| When the Marshals do things, we try to do it right. | Если уж маршалы действуют, то стараются действовать правильно. |
| Look, you did the right thing last night. | Послушай, ты правильно поступил вчера вечером. |
| Okay, well, this is not right, Matt. | Хорошо, это не правильно, Мэтт. |
| But, above all, I know you want to make the right choice for Kira. | Но больше всего ты хочешь поступить правильно ради Киры. |
| No, you did the right thing, Daniel. | Нет, ты поступил правильно, Дениэл. |
| If this is handled right, you are making some serious money. | Если все будет сделано правильно, ты получишь большие деньги. |
| You acted differently because it was the right thing to do. | Ты поступил иначе, потому что так было правильно. |
| Well, you did the right thing calling me, Father. | Вы поступили правильно, Святой Отец. |
| I was just trying to make it right. | Я просто хотел сделать все правильно. |
| Push comes to shove, you'd do the right thing. | Если дойдет до дела, ты поступишь правильно. |
| You engage them in the right way, creates a pleasure response. | Правильно их возбудишь - поступит реакция удовольствия. |
| A rare attack of "do the right thing". | Внезапное нападение "поступи правильно". |
| Right, bodies found near numbered streets or avenues. | Правильно, тела найдены на людных улицах. |
| Harry, I can make this right for the both of us. | Гарри, я-я могу сделать все правильно для нас обоих. |
| I decide what's right for us, not you. | Мне решать что правильно, а не тебе. |
| Right. The ones where mothers are in control. | Правильно, в которых у матерей управление. |
| That way you get off on the right foot. | Только так ты сможешь правильно тронуться. |
| Now I understand, you did the right thing, ... Locked the door. | Теперь я поняла, вы правильно поступили, ...заперев дверь. |
| No, I'm doing the right thing. | Нет, я все делаю правильно. |
| I... that didn't come out right. | Я... не правильно как-то получилось. |
| You're doing the right thing, by the way. | И кстати, ты поступаешь правильно. |
| I'm saying we have to try and figure out what's right. | Я хочу сказать. нам нужно попытаться понять что правильно. |
| She can't say my name right either. | Не может сказать правильно мое имя. |
| Don't worry, you're doing the right thing. | Не переживай, ты поступаешь правильно... |
| But this breaking up with you, I think I've done the right thing. | Но насчёт нашего расставания, думаю, я поступила правильно. |