All right, we have to let the feds handle this, and there's nothing you can do right now except wait, so just go home, please. |
Все правильно, пусть федералы с этим займутся, и ты сейчас ничего не сможешь сделать, кроме как ждать, поэтому иди домой, пожалуйста. |
You think it's the right thing, right? |
Ты ведь думаешь это правильно, да? |
Look, what I do know is that to get your head right, you got to get your threads right. |
Послушай, все, что я знаю, чтобы правильно думать, нужно использовать правильные нити. |
All right, he panicked, but at the end, he ended up doing the right thing. |
Ну, он запаниковал, но в конце концов сделал все правильно. |
They know how to set up their life in the right way so they have the right outlook. |
Они знают, как правильно построить свою жизнь, поэтому у них правильное мировоззрение. |
All right, there's three places, right? |
Всё правильно, эти три места, верно? |
I'll walk you right through custody, we'll do it the right way. |
Лучше я сам привезу тебя в полицию, и мы все сделаем правильно. |
But it becomes very clear out there... what is right, what is not right. |
Но там всё стало очень ясно что правильно, что неправильно. |
But just because you have the right to do something doesn't mean it's the right thing to do. |
Но если у тебя есть право что-то сделать, это не значит, что делать это правильно. |
I guess we both learned that... doing the right thing... isn't always the right thing to do. |
Кажется, мы уже убедились, что поступать правильно - не всегда правильный выбор. |
Only the winner will get the right to drop out from the next round, right? |
Только победитель получает возможность не участвовать в третьем туре, правильно? |
It is fundamental that men who run a number of our missions must have the right awareness, sensitivities and the right priorities. |
Принципиально важно, чтобы мужчины, возглавляющие наши миссии, правильно понимали гендерную проблематику и необходимость уделения приоритетного внимания гендерной проблематике. |
But it was right here, right? |
Но это случилось здесь, правильно? |
All right... ahem... let's see if we got it right. |
Так вот... посмотрим, правильно ли мы всё сделали. |
'At last' is the right phrase but I want to make sure I do the right thing. |
"Наконец" - правильное слово, но я хочу убедиться, что поступаю правильно. |
The difficulty lies in making the right investments and providing the social sector with the right skills, not just focusing on infrastructure or bureaucracy, which could raise the spectre of corruption. |
Сложность заключается в том, чтобы правильно вложить эти средства и способствовать наращиванию технического потенциала в социальной сфере, а не просто сосредоточить внимание на проблемах инфраструктуры или бюрократической работы, поскольку здесь присутствует коррупционная составляющая. |
I came to say that you're right, you do the right things. |
Я пришёл к тебе, чтобы сказать, что ты прав и правильно себя ведёшь. |
I feel like you're going to say something else right there and then you stopped, right? |
У меня такое чувство, что ты собирался сказать что-то ещё но потом остановился, правильно? |
All right, kid, to make this right, |
Ладно, парень, чтобы сделать это правильно, |
All right, this is our first Christmas as heads of this practice, and it is important that we do it right. |
Ну ладно, это наше первое Рождество в качестве руководителей клиники, поэтому важно, чтобы мы все правильно организовали. |
I could tell he lives for the right reason and loves for the right reason. |
Я могла бы даже сказать, что он живет для правильного дела и любит тоже правильно. |
Right, but Romeo, he loves Juliet, right? |
Хорошо, но Ромео, он любит Джульетту, правильно? |
Right? Bad hire. Right? |
Так? Плохой сотрудник. Правильно? |
They had a right, but it doesn't make it right. |
Они имели право, но это не значит, что это было правильно. |
Often, if the scene had gone well, and maybe we hadn't gotten the dialogue quite right, if the dog was right, they'd print it. |
Часто, если сцена прошла хорошо, но абсолютно правильный диалог не был получен, если собака вела себя правильно, они включали его в серию. |