Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
'Cause this is how it starts, right? Потому что так всё начинается, правильно?
You sure we're going about this the right way? Уверен, что мы берёмся за это правильно?
PATTERSON: You're trying to do right by your kid? Хочешь поступить правильно ради своего ребёнка?
I'm a good guy, I try to do the right thing, and I have nothing to show for it. Я же неплохой парень, пытаюсь делать всё правильно, и ничего за это не получаю.
That's right, Mr. Dolworth, Mr. Pollack. Правильно, мистер Долворт и мистер Поллак.
It just did that because of the heat of his hand, right? Они просто отреагировали на тепло его руки, правильно?
A boyfriend, and it's serious, right? Бойфренд и это серьезно, правильно?
I didn't think it was right to destroy a man's last words without reading them. Я подумала, что это не правильно, уничтожать завещание, не прочитав его.
Right, you know what you're doing? Правильно, ты знаешь, что делать?
We're sharing jurisdiction with the Navy on this, right? Мы делим юрисдикцию с ВМС, правильно?
You know, now that things have been put right, you don't have to be invisible anymore. Знаешь, сейчас всё правильно, тебе больше не нужно быть невидимым.
Well, we're headed for help, right? Ну, мы летим за помощью, правильно?
You stay in that exact spot and you don't move, right? Стойте именно здесь и не двигаетесь, правильно?
Isn't that right, Mr. Spencer? Разве это правильно, мистер Спенсер?
Look, these dudes are a tribe, all right? Смотри, эти парни клан, правильно?
Just kind of give him an idea of what he might be in for if he plays his cards right. Вроде бы намекаю ему, что он получит, если правильно разыграет карты.
So was I reading you right in there? Я правильно поняла по твоему лицу там?
And she's trying desperately to do the right thing! Она изо всех сил старается поступить правильно!
So, there was the hotel thing, right? Так это была вещь гостиницы, правильно?
Do you think I did the right thing? Как ты думаешь - я правильно сделала?
Tell her she's doing the right thing Скажите ей, она поступила правильно.
She's done it every which way and then some, right? Оа делала это всеми возможными способами, правильно?
She's on a break from school, right? У нее каникулы в школе, правильно?
Well, you're doing the right thing, Lizzy. Правильно ли ты поступаешь, Лиззи?
I mean, it's roughage, right? Ну, это же клетчатка, правильно?