I can't do things that don't feel right. |
Я не могу делать что-либо, если не чувствую, что это правильно. |
We're still friends, right? |
Мы же все еще друзья, правильно? |
What else is new, right? |
Что, эй, вообще-то не новость, правильно? |
That means bigger risks, right? |
Значит, и риск больше, правильно? |
They're summer boarders, am I right? |
Они остаются в пансионате на лето, я правильно понял? |
It's no more than you deserved, right? |
Это не больше, чем, ты заслужил, правильно? |
But... I believe in doing things the right way. |
Но я верю в то, что всё надо делать правильно. |
That's what family does, right? |
Конечно. Так же поступают члены семьи, правильно? |
Why should the society dictate what's right or wrong? |
Почему общество должно диктовать им, что правильно, а что нет? |
Look, any way we play is the right way. |
Не важно, как мы играем, но мы делаем это правильно. |
I don't know what the right word is. |
В течении некоторого времени, у меня... я не знаю, как правильно это назвать. |
You felt the sparks before, right? |
Но раньше же оно у тебя было, правильно? |
You do understand that, right? |
Вы же понимаете, что, правильно? |
Sweet is what you get when you do things right. |
Нет, "мило" - это когда все делаешь правильно. |
And you got it right, you were a hero. |
Большую часть времени мы делали правильно, и тогда мы были героями. |
It's a matter of right and wrong. |
Это проблема связана с пониманием того, что правильно, а что нет. |
You said they had wilderness training, right? |
Вы сказали, что они были обучены поведению в дикой местности, правильно? |
You expect that to sound right? |
Думаете, это звучит правильно, потому что вы носите мантию? |
Am I doing the right thing? |
Я все правильно делаю? -Да, не беспокойтесь. |
It's a matter of right and wrong. |
Это проблема связана с пониманием того, что правильно, а что нет. |
"Love Me - Buckle me Right Day" |
Тематический день под лозунгом "Позаботься обо мне - пристегни меня правильно" |
If you cannot sing your sister properly and right her to rest, then she will be the last. |
Если ты не сможешь правильно спеть сестре и правильно упокоить её, то она будет последней. |
There are absolutely no such reasons for the draft resolution entitled "Situation of human rights in Belarus". |
Г-жа Петкевич: В ходе обсуждения одного из вопросов в Третьем комитете представитель Соединенных Штатов Америки очень правильно заметил, что для представления проекта резолюции с критикой положения с правами человека в какой-либо стране необходимы очень веские основания. |
That was... someonewho'sdoubting the breakup was the right thing. |
Это... Да... Это был человек, который засомневался... правильно ли он сделал, что расстался. |
But you've got to do the right thing, or... I'm going to have to do the right thing. |
Но ты должен поступить правильно или мне придется сделать все правильно. |