You're Nick west, Rebecca's son, right? |
Ты Ник Вест - сын Ребекки, правильно? |
Right, I wish I was struck by lightning |
Правильно, уж лучше бы меня шарахнуло молнией |
Okay, this is the right thing to do. |
Так, ты все делаешь правильно. |
You know, everything you did in the car today was almost right. |
Знаешь, вчера в машине ты вел себя почти правильно. |
You're right to clap, because these are all very strong ideas. |
Правильно делаете, что хлопаете Потому что это очень хорошие идеи |
Named right from marchosias, an angel who fell from heaven and became a demon. |
Правильно назван в честь Мархосиаса, падшего ангела, ставшего демоном. |
What the hell did I know about ballet, right? |
Что я знал о балете, правильно? |
Blair and I broke up, and I know it was the right thing to do. |
Мы с Блэр расстались, и я знаю, это было правильно. |
Which means he's definitely not pregnant, right? |
Значит, он точно не беременный, правильно? |
So go make it right with Stacy or buy yourself a cat. |
Так что поступи правильно со Стейси или купи себе кошку |
And then you're best friends again, right? |
И становились снова лучшими друзьями, правильно? |
There's guys who answer the questions right... and there's guys that don't. |
Некоторые отвечают на вопросы правильно, а некоторые - нет. |
Right, and we take that, the flash drive and the prepaid phone in to the police. |
Правильно, и мы понесем это, флешку, И предоплаченный телефон в полицию. |
Pump in liquid o2, and, if you do it right, you can turn that ignition device into a popsile. |
Закачайте внутрь воду и, сделав все правильно, вы превратите поджигатель в мороженое. |
You think it's right for us to try to meet women?   |
Думаешь, это правильно, пытаться познакомиться с женщинами? |
All right, Ben's Burger at 7:00... then we go watch the big guy play. |
Все правильно, в забегаловке Бена в 7:00,... посмотрим там классную игру. |
That's you, right, Mr. Gerard? |
Это Вы, правильно, мистер Джерард? |
Well... I think we're all agreed, you did the right thing there. |
Ну... Я думаю, мы все согласны, что сделали сейчас правильно. |
Everything that I say to you is confidential, right? |
Все что я скажу вам конфидециально, правильно? |
I've spent so much time trying to do what's right That I guess I haven't had any time for anything but reality. |
Я столько времени пытался поступать правильно, что ничего, кроме реального мира, боюсь, не видел. |
'Cause that's what goes in a report, right? |
Потому что так пишут отчеты, правильно? |
I mean, does a zebra have stripes, am I right? |
Просто, зебра имеет полосы, правильно? |
I don't know if this is the right thing to do or not but I'm going to give you a stimulant. |
Я не знаю, правильно это или нет, но я введу вам стимулятор. |
Your name is Lucas Bennett, is that right? |
Тебя зовут Лукас Беннетт, правильно? |
Perhaps if you asked her in the right way, there's no-one she'd rather tell. |
Может, если бы вы спросили ее правильно, она бы вам рассказала. |