Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
You're Nick west, Rebecca's son, right? Ты Ник Вест - сын Ребекки, правильно?
Right, I wish I was struck by lightning Правильно, уж лучше бы меня шарахнуло молнией
Okay, this is the right thing to do. Так, ты все делаешь правильно.
You know, everything you did in the car today was almost right. Знаешь, вчера в машине ты вел себя почти правильно.
You're right to clap, because these are all very strong ideas. Правильно делаете, что хлопаете Потому что это очень хорошие идеи
Named right from marchosias, an angel who fell from heaven and became a demon. Правильно назван в честь Мархосиаса, падшего ангела, ставшего демоном.
What the hell did I know about ballet, right? Что я знал о балете, правильно?
Blair and I broke up, and I know it was the right thing to do. Мы с Блэр расстались, и я знаю, это было правильно.
Which means he's definitely not pregnant, right? Значит, он точно не беременный, правильно?
So go make it right with Stacy or buy yourself a cat. Так что поступи правильно со Стейси или купи себе кошку
And then you're best friends again, right? И становились снова лучшими друзьями, правильно?
There's guys who answer the questions right... and there's guys that don't. Некоторые отвечают на вопросы правильно, а некоторые - нет.
Right, and we take that, the flash drive and the prepaid phone in to the police. Правильно, и мы понесем это, флешку, И предоплаченный телефон в полицию.
Pump in liquid o2, and, if you do it right, you can turn that ignition device into a popsile. Закачайте внутрь воду и, сделав все правильно, вы превратите поджигатель в мороженое.
You think it's right for us to try to meet women?   Думаешь, это правильно, пытаться познакомиться с женщинами?
All right, Ben's Burger at 7:00... then we go watch the big guy play. Все правильно, в забегаловке Бена в 7:00,... посмотрим там классную игру.
That's you, right, Mr. Gerard? Это Вы, правильно, мистер Джерард?
Well... I think we're all agreed, you did the right thing there. Ну... Я думаю, мы все согласны, что сделали сейчас правильно.
Everything that I say to you is confidential, right? Все что я скажу вам конфидециально, правильно?
I've spent so much time trying to do what's right That I guess I haven't had any time for anything but reality. Я столько времени пытался поступать правильно, что ничего, кроме реального мира, боюсь, не видел.
'Cause that's what goes in a report, right? Потому что так пишут отчеты, правильно?
I mean, does a zebra have stripes, am I right? Просто, зебра имеет полосы, правильно?
I don't know if this is the right thing to do or not but I'm going to give you a stimulant. Я не знаю, правильно это или нет, но я введу вам стимулятор.
Your name is Lucas Bennett, is that right? Тебя зовут Лукас Беннетт, правильно?
Perhaps if you asked her in the right way, there's no-one she'd rather tell. Может, если бы вы спросили ее правильно, она бы вам рассказала.