And do it right this time. |
На этот раз, сделай все правильно. |
You shouldn't have to pay for doing the right thing. |
Ты не должен расплачиваться за то, что поступаешь правильно. |
It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis. |
В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса. |
A few analysts got it right. |
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. |
I subscribe to the view that they normally get these judgments right. |
Я согласен с мнением о том, что они обычно правильно дают свои оценки. |
Do it right the first time. |
Сделай все правильно с первого раза. |
That's right, our son behaves the same way... |
Правильно, наш сын тоже пойдет служить. |
In particular, he got three things right. |
В частности, он правильно обозначил три проблемы. |
And urbanization, if done right, leads to better catastrophe planning and stricter construction standards, which might actually reduce risks. |
А урбанизация, если проводить ее правильно, ведет к лучшему планированию катастроф и более строгим строительным нормам, которые фактически могут сократить риски. |
Yet making the right investment decisions is essential to growth, because they determine the pattern of specialization. |
В то же время правильно направленные инвестиции существенно влияют на экономический рост, поскольку этим определяется специализация страны в мировой экономике. |
Thus, the political economy of housing finance limits regulators' ability to do the right thing. |
Таким образом, политическая экономия жилищного финансирования ограничивается возможностями регуляторов, которые не всегда могут сделать то, что правильно. |
That's... that's right when these entries begin. |
Это... да, правильно, тогда и начались эти записи. |
I did what I thought was right. |
Я считал, что поступаю правильно. |
But what we are doing is right. |
Но то, что мы делаем, правильно. |
You know this isn't right. |
Ты знаешь, что это не правильно. |
Right where you said he'd be. |
Правильно, он там где ты сказала. |
What you said to me was rude, disrespectful, and right. |
То, что ты сказала мне было грубо, непочтительно, и правильно. |
It is not right that I'm being denied admission because someone's punishing Louis. |
Это не правильно что я отказываю в допуске потому что кто-то наказывает Луиса. |
If you get a right answer, I'll give you one of these bars. |
Если вы правильно отвечаете, я вам даю одну из этих печенек. |
So, Nikita, you did the right thing by throwing Sean to the FBI. |
Поэтому, Никита. ты правильно сделала отправив Шона в ФБР. |
We can do it right this time. |
Мы можем сделать все правильно в этот раз. |
And we care about right and wrong. |
И нам важно, что правильно и неправильно. |
But sometimes, in acute situations such as this, often what is right can take on multiple interpretations. |
Но иногда в сложных ситуациях, как эта, часто то, что правильно, имеет множество трактовок. |
You're doing the right thing. |
То, что бы делаете - правильно. |
Once you get it working right, it can be incredibly effective. |
Если вы будете работать правильно, это может быть невероятно эффективным. |