Did you make the right decision coming back here to live? |
Ты уверен, что правильно поступил, вернувшись? |
This show is about twisting the convention, right? |
Этот сериал разрушает условности, правильно? |
But other than that, everything's okay, right? |
Но кроме этого, всё в порядке, правильно? |
Your high school mascot's the wolves, right? |
Талисман вашей школы - волки, правильно? |
Do I have that right, agent Brandt? |
Я правильно излагаю, агент Брандт? |
That's where we live, right? |
Это где мы живем, правильно? |
And both you and Conrad are on the clock to make this thing right. |
И вы с Конрадом еще можете все сделать правильно. |
And If he's not like the other guys, you should be able to set things right. |
И если он не такой как другие парни, он поймёт всё правильно. |
From where you used to work, right? |
Оттуда, где ты работала, правильно? |
If I die, the worlds collapse, all right? |
Если я умру, мир погибнет, правильно? |
How the hell would we know what's right anymore? |
Откуда нам знать, что правильно? |
Wouldn't you rather that we get it right? |
Разве не лучше будет всё написать правильно? |
I got a friend there who will make sure they get processed right away. |
У меня есть друг, который убедится, чтобы всё прошло правильно. |
Dad, I finally got the coffee order right! |
Я наконец-то правильно приготовил всем кофе! |
You gave your gun to the sheriff, right? |
Вы отдали свой пистолет шерифу, правильно? |
Okay, Annie, you're a Pisces, right? |
Хорошо, Энни, ты - рыбы, правильно? |
F-Felix, am I doing this right? |
Феликс, я правильно это делаю? |
No, it is a question of doing what is right. |
Нет, вопрос в том, как поступить правильно. |
If we do it right, it won't take more than a minute, 90 seconds. |
Если мы всё делаем правильно, это займёт одну или полторы минуты. |
No. You did the right thing... and you finally got Dad to one of your ball games. |
Ты всё сделал правильно... и, в конце концов, ты забил отцу гол. |
But your primary directive is the preservation of our lives, right? |
Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно? |
So, you volunteer in Dr. Broom's office, right? |
Ты подрабатываешь в офисе доктора Брума, правильно? |
But you understand what I was aiming for, right? |
Но ты понимаешь что я планировал, правильно? |
You know I do try to do everything right, and sometimes I just get it wrong. |
Знаешь, я пытаюсь делать все правильно, но иногда все получается наоборот. |
That's right, I am Mr. Chacon. |
Это правильно, я... Г-н... Чакон. |