| Right, telling a joke and that's enough. | Правильно, Даня, пошутили и хватит. |
| I don't know if it's working right. | Не понимаю, правильно ли оно работает. |
| I was right to share my whisky with the geranium. | Я правильно сделал, поделившись виски с геранью. |
| But being honest was the right thing to do. | Но, честно говоря, правильно сделал. |
| Let's us decide what's right now. | Давай сами решать, что правильно. |
| It has to be played right with Thordy. | Нужно все правильно разыграть с Торди. |
| That's right, he worked for a diamond merchants'. | Правильно, он работал на торговцев бриллиантами. |
| Anyway, it was getting the timing right that mattered. | Во всяком случае, время было выбрано правильно. |
| And I want to do right by that gift. | И я хочу правильно распорядиться этим даром. |
| I wanted to do things the right way in your case... | Я хотела сделать всё правильно, но... |
| I lost my football career because I was trying to do the right thing. | Я потерял свою футбольную карьеру, потому что пытался все делать правильно. |
| Everything will be fine, you did the right thing. | Все будет хорошо, вы все сделали правильно. |
| She said all the right things at the interview. | На собеседовании она всё говорила правильно. |
| Well, that is one thing I can get right. | Ну, это я могу выполнить правильно. |
| Well, I was one of the founding members - of We Do Kickin' Right... | Была в числе основателей команды "Мы пинаем мячик правильно". |
| I've got to turn here somewhere if I remember right. | Если я правильно помню, где-то тут поворот. |
| You have to do it right, or the cow gets angry. | Тебе нужно сделать всё правильно, иначе корова испугается. |
| If you do it right, you can break the guy's nose. | Если сделать это правильно, можно сломать нос. |
| I'm sick of trying to work so hard to do the right thing all the time. | Меня уже тошнит так усердно работать и постоянно поступать правильно. |
| It just... it doesn't seem right. | Просто... всё это не правильно. |
| And it was the right thing to do, Delenn. | И это было правильно, Деленн. |
| I made the "right" decision when I stopped Regina's execution all those years ago... | Я поступила "правильно", помиловав Регину много лет назад... |
| But when push comes to shove, you've always done the right thing. | Но когда приходилось решать, ты всегда поступал правильно. |
| Six years for stealing a few TVs, that's not right. | 6 лет за кражу пары телеков, это не правильно. |
| I think you made the right decision coming back. | По-моему, ты правильно поступил, вернувшись. |