Of course, cultural respect is right as a matter of principle. |
Проявление уважения к культуре, безусловно, - это правильно, исходя из принципиальных соображений. |
Besides, we should get our priorities right. |
Кроме того, нам следует правильно определить свои приоритеты. |
Environmental reporting is most effective if scaled to the right functional unit of decision-making. |
Экологическая отчетность наиболее эффективна тогда, когда она поручена правильно выбранному функциональному подразделению принятия решений. |
The Commission had been right to devote attention to the responsibility to protect, which was central to the topic. |
Комиссия поступила правильно, уделив внимание ответственности по защите, которая имеет центральное значение для этой темы. |
However, the Special Representative's work raises questions about whether governments have got the balance right. |
Однако в процессе работы Специального представителя возникли вопросы о том, правильно ли правительства устанавливают такой баланс. |
So I just wanted to have your confirmation, if I am reading the situation right. |
Так что я просто хотел бы получить ваше подтверждение, правильно ли я понимаю ситуацию. |
But what I did was the right thing to do. |
Но все, что я делал было правильно. |
I think you're right to come in. |
Я думаю, ты правильно сделал, что пришел. |
You were good and you did it right. |
Ты молодец, и ты всё сделала правильно. |
He's not handling it right, but he's not gone. |
Он не воспринимает это правильно, но и не уходит. |
Then you have to do it right. |
Тогда ты должен был сделать все правильно. |
Well, on the grocery front, almost everything was right this time. |
Так, по вопросам закупок, в этот раз почти всё было правильно. |
I tried to kill myself and couldn't even get that right. |
Я пыталась покончить с жизнью и даже это не смогла сделать правильно. |
But your viewers can help Mr. Yordy by pressuring the oil company into doing the right thing. |
Но ваши зрители могут помочь мистеру Йорди- потребовать от нефтяной компании поступить правильно. |
You were right to handle it. |
Ты правильно взяла всё на себя. |
If you ever want to get it right, I can work you out. |
Если тебе когда-нибудь захочется сделать все правильно, я помогу тебе разобраться. |
I had to remember it right, or they'd think I lied. |
Я должна все помнить правильно, иначе они подумают, что я лгу. |
But that wouldn't be the right way, anyway. |
Да это было бы и не правильно. |
I would like a world where I remember doing right by my boy. |
Я хочу такой мир, в котором я бы помнил, что поступал с сыном правильно. |
I want to make this right. |
Я хочу, чтобы все было правильно. |
Your boy did the right thing. |
Ваш сын правильно сделал, мадам. |
We decide what's right and wrong. |
Мы решаем, что правильно, а что - нет. |
You need to do the right thing. |
Тебе надо сделать то, что правильно. |
Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here. |
Да, правильно, но мисс Магуайр сказала, что хочет дождаться вас... |
Right, well, let them do it. |
Правильно, что ж, позволь им. |