Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Of course, cultural respect is right as a matter of principle. Проявление уважения к культуре, безусловно, - это правильно, исходя из принципиальных соображений.
Besides, we should get our priorities right. Кроме того, нам следует правильно определить свои приоритеты.
Environmental reporting is most effective if scaled to the right functional unit of decision-making. Экологическая отчетность наиболее эффективна тогда, когда она поручена правильно выбранному функциональному подразделению принятия решений.
The Commission had been right to devote attention to the responsibility to protect, which was central to the topic. Комиссия поступила правильно, уделив внимание ответственности по защите, которая имеет центральное значение для этой темы.
However, the Special Representative's work raises questions about whether governments have got the balance right. Однако в процессе работы Специального представителя возникли вопросы о том, правильно ли правительства устанавливают такой баланс.
So I just wanted to have your confirmation, if I am reading the situation right. Так что я просто хотел бы получить ваше подтверждение, правильно ли я понимаю ситуацию.
But what I did was the right thing to do. Но все, что я делал было правильно.
I think you're right to come in. Я думаю, ты правильно сделал, что пришел.
You were good and you did it right. Ты молодец, и ты всё сделала правильно.
He's not handling it right, but he's not gone. Он не воспринимает это правильно, но и не уходит.
Then you have to do it right. Тогда ты должен был сделать все правильно.
Well, on the grocery front, almost everything was right this time. Так, по вопросам закупок, в этот раз почти всё было правильно.
I tried to kill myself and couldn't even get that right. Я пыталась покончить с жизнью и даже это не смогла сделать правильно.
But your viewers can help Mr. Yordy by pressuring the oil company into doing the right thing. Но ваши зрители могут помочь мистеру Йорди- потребовать от нефтяной компании поступить правильно.
You were right to handle it. Ты правильно взяла всё на себя.
If you ever want to get it right, I can work you out. Если тебе когда-нибудь захочется сделать все правильно, я помогу тебе разобраться.
I had to remember it right, or they'd think I lied. Я должна все помнить правильно, иначе они подумают, что я лгу.
But that wouldn't be the right way, anyway. Да это было бы и не правильно.
I would like a world where I remember doing right by my boy. Я хочу такой мир, в котором я бы помнил, что поступал с сыном правильно.
I want to make this right. Я хочу, чтобы все было правильно.
Your boy did the right thing. Ваш сын правильно сделал, мадам.
We decide what's right and wrong. Мы решаем, что правильно, а что - нет.
You need to do the right thing. Тебе надо сделать то, что правильно.
Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here. Да, правильно, но мисс Магуайр сказала, что хочет дождаться вас...
Right, well, let them do it. Правильно, что ж, позволь им.