Maybe put her in college, do something right for once in my life. |
Может, отправить ее в колледж, хотя бы раз в жизни сделать что-то правильно. |
I would give anything to take it back, to make things right. |
Я отдал бы что угодно, только бы вернуть все, чтобы поступить правильно. |
Now you're going to do it because it's right. |
Теперь ты сделаешь это, потому что так будет правильно. |
I'd like it to be something that I get right for once. |
Я хотела бы, чтобы это стало чем-то, что я сделаю правильно на этот раз. |
Right, wrong, true, false, none of that matters. |
Правильно, неправильно, правда, ложь, всё это не имеет значения. |
Right, Dempsey knows Shaw through Johnson. |
Правильно Демпси знает Шоу через Джонсона. |
So do right by him, with my blessing, and claim him as your own. |
Поэтому... поступи правильно по отношению к нему, с моим благословением, и заяви его как родного. |
I'm never sure that I'm holding him right. |
Я никогда не уверен, что держу его правильно. |
Right, no, that'd be unethical. |
Правильно, нет, это было бы не этично. |
You pronounced my name right. Thanks, man. |
Ты правильно произнес мое имя, спасибо, мужик. |
Right. 15 minutes work, 300 quid. |
Правильно. 15 минут работы, 300 фунтов. |
Maybe this time, we'll get it right. |
Может, на этот раз мы поступим правильно. |
I'm here to tell you something I did right. |
Я здесь, чтобы сказать тебе, что правильно сделал я. |
And when the baby's born, we want everything to be right. |
И когда малыш родится, мы хотим, чтобы всё было правильно. |
You can't tell me this was right. |
Только не говори, что это правильно. |
There's also what's right. |
Есть ещё то, что правильно. |
And as such, I did what's right. |
И будучи таковым, сделал то, что правильно. |
I can't get anything right. |
Я не могу правильно оценить ситуацию. |
TARA: Everything I did was right. |
Всё, что я сделала, было правильно. |
I don't think you put it together right. |
Я не думаю, что ты собрал ее правильно. |
All right, well, don't believe me. |
Все правильно, хорошо, не верь мне. |
But if you do it right... |
Но если ты сделаешь все правильно... |
I know you were doing everything right. |
Я знаю, ты всё делал правильно. |
I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. |
Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно. |
That's not right, Your Honor. |
Это не правильно, ваша честь. |