In fact, we work it right, we might be able to take advantage of him. |
И если мы это дело правильно повернем, то сможем Бэтмена использовать. |
Steve, I know you're mad, but this is the right thing to do. |
Стив, я знаю, тебя это все бесит, но ты поступаешь правильно. |
I don't think it's right to violate to this point a person's intimacy. |
Не думаю, что это правильно - вторгаться в личную жизнь. |
It's your dad's company, right, Nick? |
Это компания твоего отца, правильно Ник? |
Even if we put this together right, I am too scared to put my child in it. |
Даже если мы всё правильно соберем, я боюсь класть туда ребенка. |
Well, that's a good thing, right? |
Ну, это хорошо, правильно? |
You got a subpoena, all right? |
У вас есть ордер, правильно? |
I know... but my mother used to say that it is never too late to make things right. |
Я знаю, но моя мама говорила, никогда не поздно сделать всё правильно. |
You love college so much, right? |
Тебе так нравится колледж, правильно? |
Barksdale's in Part 12, right? |
Барксдейлы, часть 12, правильно? |
You're telling me to call in backup, right? |
Ты велишь мне выслать подмогу, правильно? |
I mean, you are an expert, right? |
В смысле вы эксперт, правильно? |
Lamia, you used to study here, right? |
Ламиа, ты ведь учишься здесь, правильно? |
It's a part of "Listen Right." |
Это часть "Слушай правильно." |
You come in here, man, you get your mind right. |
Когда попадаешь сюда, нужно правильно настроиться. |
and they're growing impatient, right, Vince? |
и их нетерпение растет. правильно, Винс? |
It's a long time until summer, right? |
Еще много времени до лета, правильно? |
If we do it right, we should all get exactly one vote. |
Если все сделать правильно, мы все получим по одному голосу. |
Get it right, and the ship would be pulled into orbit, a giant circle thirty million miles in diameter. |
Если всё сделать правильно, корабль выйдет на орбиту - гигнтский круг диаметром почти 50 млн км. |
I don't think it's right what's going on. |
Я не думаю, что все что происходит это правильно. |
You bought a propeller this morning, right? |
Вы купили пропеллер сегодня утром, правильно? |
We know this world revolves around Toretto, right? |
Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно? |
Right, so instead you traded in on innocent lives, like your son's - |
Правильно, вместо этого ты торгуешь невинными жизнями, вроде твоего сына. |
Trying to drag these kids up out of the mud, right? |
Пытаешься вытащить этих детей из грязи, правильно? |
lt was that girl from the party, right? |
Это та девушка с вечеринки, правильно? |