| In fact, we work it right, we might be able to take advantage of him. | И если мы это дело правильно повернем, то сможем Бэтмена использовать. |
| Steve, I know you're mad, but this is the right thing to do. | Стив, я знаю, тебя это все бесит, но ты поступаешь правильно. |
| I don't think it's right to violate to this point a person's intimacy. | Не думаю, что это правильно - вторгаться в личную жизнь. |
| It's your dad's company, right, Nick? | Это компания твоего отца, правильно Ник? |
| Even if we put this together right, I am too scared to put my child in it. | Даже если мы всё правильно соберем, я боюсь класть туда ребенка. |
| Well, that's a good thing, right? | Ну, это хорошо, правильно? |
| You got a subpoena, all right? | У вас есть ордер, правильно? |
| I know... but my mother used to say that it is never too late to make things right. | Я знаю, но моя мама говорила, никогда не поздно сделать всё правильно. |
| You love college so much, right? | Тебе так нравится колледж, правильно? |
| Barksdale's in Part 12, right? | Барксдейлы, часть 12, правильно? |
| You're telling me to call in backup, right? | Ты велишь мне выслать подмогу, правильно? |
| I mean, you are an expert, right? | В смысле вы эксперт, правильно? |
| Lamia, you used to study here, right? | Ламиа, ты ведь учишься здесь, правильно? |
| It's a part of "Listen Right." | Это часть "Слушай правильно." |
| You come in here, man, you get your mind right. | Когда попадаешь сюда, нужно правильно настроиться. |
| and they're growing impatient, right, Vince? | и их нетерпение растет. правильно, Винс? |
| It's a long time until summer, right? | Еще много времени до лета, правильно? |
| If we do it right, we should all get exactly one vote. | Если все сделать правильно, мы все получим по одному голосу. |
| Get it right, and the ship would be pulled into orbit, a giant circle thirty million miles in diameter. | Если всё сделать правильно, корабль выйдет на орбиту - гигнтский круг диаметром почти 50 млн км. |
| I don't think it's right what's going on. | Я не думаю, что все что происходит это правильно. |
| You bought a propeller this morning, right? | Вы купили пропеллер сегодня утром, правильно? |
| We know this world revolves around Toretto, right? | Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно? |
| Right, so instead you traded in on innocent lives, like your son's - | Правильно, вместо этого ты торгуешь невинными жизнями, вроде твоего сына. |
| Trying to drag these kids up out of the mud, right? | Пытаешься вытащить этих детей из грязи, правильно? |
| lt was that girl from the party, right? | Это та девушка с вечеринки, правильно? |