Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
That's right, 'cause when you white, the sky's the limit. Всё правильно, когда ты белый лимиты только небо.
I'm sure you'll handle it right. Уверена, ты всё сделаешь правильно.
I need to do what's right for us. Я должен поступить правильно ради нас.
Right, 'cause it's a federal crime to love weddings. Правильно, потому что любить свадьбы это государственная измена.
Come on, we'll make it right, half moon style. Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца.
All right, well, let's see. Правильно, хорошо, давайте посмотрим.
But what the young initiates said is absolutely right. Что сказали молодые посвященные - совершенно правильно.
You're just trying to convince yourself that you made the right decision. Ты просто пытаешься убедить себя, что всё сделала правильно.
I'm trying to do the right thing by my mother now. Я пытаюсь поступать правильно ради своей матери.
I try... to do the right thing. Я пытаюсь... делать все правильно.
If you care about Donald at all, you'll do what's right. Если Дональд вам не совсем безразличен, вы поступите правильно.
You want to get your priorities right, Detective. Расставьте ваши приоритеты правильно, Доусон.
I tried to do everything right, keep people safe. Я пытался все сделать правильно, уберечь людей.
Well, that's right, 'cause you didn't return my calls. Это правильно, потому что ты не перезванивала мне.
That's the first one you've got right today. Это первый, кого ты сегодня определил правильно.
If I remember right, Fisher was a classmate of Jason Frye's. Если я правильно помню, Фишер был одноклассником Джейсона Фрая.
Narrator: let's hope they've guessed right. Давайте надеяться, что они рассчитали правильно.
Right, but you don't lack anything. Правильно, но тебе всего хватает.
We'll stay together as long as it feels right. Мы будем вместе,... пока это правильно.
There's a right and a wrong way for us to conduct ourselves. Мы себя можем вести правильно или неправильно.
We do things right, it'll be worth three million. Если сделаем все правильно, получим три миллиона.
Lauren, you know what's right in your heart. Лорен, ты знаешь, как правильно поступить.
You're right, my duckling, rest. Правильно, мой утёночек, отдыхай.
That is, if I'm remembering' right. То есть, если я правильно помню.
He did the right thing by giving us to someone he could trust. Он правильно поступил отдав нас в доверенные руки.