Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
You were right to call us. Вы правильно сделали, что позвонили нам.
30 years, we always did what's right. Тридцать лет мы делали, то что правильно.
That doesn't mean we're right for each other. Это не значит, что быть вместе - это правильно.
It's because we've never made it right. Это потому, что мы никогда не делали это правильно.
Right, they had vibrating beds. Правильно, у них вибрирующие кровати.
Right, but we couldn't find Fischer. Правильно, но мы не смогли найти Фишера.
I want you to tell me I'm right. Скажи мне, что я поступил правильно.
You thought right, Water Snake. Ты думал правильно, Водяная Змея.
Because it would be wrong, and I'm all about doing what's right. Потому что это было бы неправильно, а я всё делаю правильно.
Well, looks like you did all right. Отлично, похоже ты сделал всё правильно.
You did all right, Jonesy. Ты всё сделал правильно, Джонс.
No one in this country can pronounce my name right. Никто в этой стране не произносит моё имя правильно.
Right, probably want their privacy. Правильно, возможно они хотят побыть вдвоем.
That's right, what I've got. Правильно, тем, что я имею.
He wanted to get the ending right. Он хотел, чтобы все правильно закончилось.
I hope I did the right thing, sir. Надеюсь, я правильно поступил, сэр.
Looking after him is the right thing to do. Мы правильно поступаем, заботясь о нем.
Rick and I, we did right by you. Рик и я, Мы поступили с тобой правильно.
Even though you always say and do the right thing, it turns out wrong. Ты всегда говоришь и поступаешь правильно, а потом выходит плохо.
I want you to look right at him when he comes in here. Я хочу чтобы ты правильно смотрел на него, когда он выйдет сюда.
No, you did the right thing. Нет, вы все правильно сделали.
Right, nothing but the footage on the broken camera. Правильно, нечего, кроме видео со сломанной камеры.
I know you'll do the right thing, Mr. Mayor. Я уверен, вы все сделаете правильно, господин мэр.
Right, 'cause I'm a busybody. Правильно, потому что я - назойливая.
That big, thick, purple thing! - that's right. you better recognize. Эту большую, толстую, пурпурную штуку! все правильно, тебе лучше распознать.