Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
And you think this is all right? И ты считаешь, это правильно?
Because you'd done the right thing at your last job? Потому что ты поступила правильно на прошлой работе?
It seems like just when you got it right, Кажется, когда ты все сделала правильно,
(normal voice) that's how guys talk, right? (нормальным голосом) так парни говорят, правильно?
So Marty, in his drunken state, may have gotten the number of his dorm building right, but not the street. Значит, пьяный Марти правильно нашел номер своего дома но не улицу.
The... Marks on your ribs, right? Знаки на ваших ребрах, правильно?
Right, until the marble table got out there. Правильно, пока сюда не вытащили мраморный стол
Even if I don't have a legal obligation to pay, it's clearly the right thing to do. Даже если юридически я не обязан платить, думаю, правильно было бы сделать это.
I fall all over myself making a pass, and you do the right thing and send me home. Я была сама не в себе, а ты поступил правильно, отправив меня домой.
And every time I think about it, I am more and more convinced I did the right thing. Когда думаю об этом, все больше убеждаюсь, что поступила правильно.
I mean, this is the right thing, you and me. Для меня правильно - ты и я.
It's a choice you only get to make once, so you have to do your homework and get it right the first time. Выбрать вы можете только раз, так что нужно хорошенько подготовиться, и сделать всё правильно с первого раза.
Whole wheat toast and orange marmalade, right? Тосты с апельсиновым мармеладом, правильно?
They're all perfect little angels, right? Они все прекрасные маленькие ангелы, правильно?
You have another girl in your neighborhood, right? У тебя есть другая девочка, правильно?
If I get this right, there won't be anything else like it in the world. Если я правильно понял, в мире не было подобных случаев.
Do you? -You think that's right or legal? Ты считаешь, что это правильно и законно?
Did I do all right, Victor? Я правильно себя вела, Виктор?
Våge asked Jonas Andresen to give you a substantial amount of money, right? Веге просил Йонаса Андерсена дать вам значительную суму денег, правильно?
Sometimes you make all the right moves and it just isn't enough. Иногда ты делаешь все правильно, но этого просто недостаточно
But I'm not sure it would be right for me to hold you to it. Но с моей стороны вряд ли правильно заставлять тебя держать слово.
I'm running this show, right? Я веду это шоу, правильно?
We're both talking about her sneakers, right? Мы оба говорим о ее кроссовках, правильно?
I don't know if I pronounced that right. Я не уверена, что правильно это произношу.
You want your Orange Battery back, right? Ты хочешь свою Батарею обратно, правильно?