Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
They know their place and have their minds right. Они знают своё место и правильно воспитаны.
It's right what they say in that song. В той песне всё говорят правильно.
Charge the ammo, we got one chance to get this right. У нас есть еще одна возможность правильно сделать это.
You did the right thing, Sir Leon. Вы правильно сделали, сэр Леон.
But I do know what it's like to be afraid of doing the right thing. Но я знаю, что значит бояться поступить правильно.
Come on, there's still time to make some of it right. Перестань, еще есть время, чтобы поступить правильно.
The key now is to get our priorities right. Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Answer a question right, you get a chocolate. Правильно ответите на вопрос - получите конфету.
If I'm keeping track right, we should be done. Если я правильно все рассчитал, спектакль окончен.
Pope Francis recently put it just right: "Safeguard Creation," he said. Недавно Папа Френсис правильно выразился «Охрана Создания , сказал он.
You made the right call today, turning in your young castaway. Ты поступил правильно сегодня, когда сдал своего молодого отверженного.
Right, and almost everything electronic Has some sort of microprocessor in it. Правильно, и почти вся электроника имеет своего рода микропроцессор.
But it has to be the right tax. Но налог должен быть правильно исчислен.
Now is the time to get our priorities right. Настало время правильно определить эти приоритеты.
Most of you said U, which is right. Большинство из вас сказало О, правильно.
We play our cards right, I can still make Lisbon by breakfast. Если мы правильно разыграем карты, я успею позавтракать в Лиссабоне.
They just didn't think it was the right thing to do. Они просто решили, что так будет правильно.
Now I don't think that probability is the right category to discuss this issue in. Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях.
Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. Да, будет существовать какое-то место потому что люди поступят правильно.
So, he does the right thing and he... Так что он поступил правильно и...
Right, the famous Chinese character for picnic area. Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
Right? So you can imagine how confusing that is. Правильно? Можете представить, насколько это странно.
Just give me a chance to make it right. Просто дай мне шанс поступить правильно.
At least my husband's bed can be used right away. По крайней мере, кровать моего мужа правильно используется.
I think it's time for us to do the right thing. Думаю пришла пора нам поступать правильно.