| They know their place and have their minds right. | Они знают своё место и правильно воспитаны. |
| It's right what they say in that song. | В той песне всё говорят правильно. |
| Charge the ammo, we got one chance to get this right. | У нас есть еще одна возможность правильно сделать это. |
| You did the right thing, Sir Leon. | Вы правильно сделали, сэр Леон. |
| But I do know what it's like to be afraid of doing the right thing. | Но я знаю, что значит бояться поступить правильно. |
| Come on, there's still time to make some of it right. | Перестань, еще есть время, чтобы поступить правильно. |
| The key now is to get our priorities right. | Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты. |
| Answer a question right, you get a chocolate. | Правильно ответите на вопрос - получите конфету. |
| If I'm keeping track right, we should be done. | Если я правильно все рассчитал, спектакль окончен. |
| Pope Francis recently put it just right: "Safeguard Creation," he said. | Недавно Папа Френсис правильно выразился «Охрана Создания , сказал он. |
| You made the right call today, turning in your young castaway. | Ты поступил правильно сегодня, когда сдал своего молодого отверженного. |
| Right, and almost everything electronic Has some sort of microprocessor in it. | Правильно, и почти вся электроника имеет своего рода микропроцессор. |
| But it has to be the right tax. | Но налог должен быть правильно исчислен. |
| Now is the time to get our priorities right. | Настало время правильно определить эти приоритеты. |
| Most of you said U, which is right. | Большинство из вас сказало О, правильно. |
| We play our cards right, I can still make Lisbon by breakfast. | Если мы правильно разыграем карты, я успею позавтракать в Лиссабоне. |
| They just didn't think it was the right thing to do. | Они просто решили, что так будет правильно. |
| Now I don't think that probability is the right category to discuss this issue in. | Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях. |
| Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. | Да, будет существовать какое-то место потому что люди поступят правильно. |
| So, he does the right thing and he... | Так что он поступил правильно и... |
| Right, the famous Chinese character for picnic area. | Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. |
| Right? So you can imagine how confusing that is. | Правильно? Можете представить, насколько это странно. |
| Just give me a chance to make it right. | Просто дай мне шанс поступить правильно. |
| At least my husband's bed can be used right away. | По крайней мере, кровать моего мужа правильно используется. |
| I think it's time for us to do the right thing. | Думаю пришла пора нам поступать правильно. |