I want to do the right thing, but sometimes it's hard to know what the right thing is. |
Я хочу поступить правильно, но иногда трудно понять, что правильно. |
I'm not going to... I'll do the right thing if you do the right thing. |
Вы всё сделаете правильно, и я тоже всё сделаю правильно. |
That was the right thing to do then, and it is the right thing to do now. |
Это было сделано правильно тогда, и это будет правильно сейчас. |
Now that your head is clear, you know that I did the right thing. |
Теперь ты видишь, что я поступила правильно. |
I told her to come here It's the right thing to do |
Я сказал ей приехать сюда Это правильно |
BUT YOU WERE SURE SAYIN' THE RIGHT THINGS LAST NIGHT. I'll TELL YOU THAT. |
А ночью всё правильно говорила, я уверен. |
Now you'll do whatever it takes to do right by your kid. |
А теперь пытаетесь поступать правильно ради ребенка. |
Carcanogues. I'm not sure I'm pronouncing it right. Anyway, he's a frenchman. |
Не уверен, что правильно произнёс - он француз. |
He's never been able to figure out how to do things right, either. |
Он никогда ничего не мог сделать правильно... |
'Cause you're a good boy and it's the right thing to do. |
Потому что ты хороший и это правильно. |
I'm sure whatever it was, you did the right thing. |
Ты, наверное, правильно поступил. |
It won't cost us any more to do it the right way. |
Ничуть не дороже делать это правильно». |
It's just that I have to be sure I'm doing the right thing for her. |
Просто я должна быть уверена, что поступаю правильно. |
And you've made the right decision, I'm sure, about this place. |
И вы правильно решили, я уверена. |
You're doing the right thing. It's the only way to find Elijah. |
вы делаете правильно это единственный способ найти Элайджу. |
If you love me, you'll find a way to do the right thing. |
Если ты меня любишь, ты поступишь правильно. |
I'm... kind of a writer myself. is that right? |
я типа писатель себя это правильно? |
Make sure they spell my name right, though. That's Frazier with a "z". |
Пусть фамилию правильно напишут - Фрейжер, через Ж. |
That's right, but I came back again. I came back from the future. |
Правильно, но я опять вернулся из будущего. |
Right. So if the eyes are shining, you know you're doing it. |
Если глаза сияют, вы делаете все правильно. |
What col - W-What color - The car was red, right? |
Машина была красного цвета, правильно? |
You're too scared then to stand up and do the right thing? |
Ты слишком напуган, чтобы поступить правильно? |
By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull." None of your media got it right. |
Ни одно ваше СМИ не смогло его правильно передать. |
Right, and now you're at a point where you have to make a decision. |
Правильно, и сейчас тебе надо принять решение. |
[KNOCKING ON DOOR] You did the right thing, turning Hal in. |
Ты правильно сделала, что сдала Хэла. |