Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Do you really think you did the right thing? Вы серьезно думаете, что сделали всё правильно?
You don't even know how to fight right! Ты даже не знаешь, как правильно бороться!
You just threaten to quit, right? Ты просто пригрозишь уйти, правильно?
He could be here though, right? Он мог быть здесь, правильно?
We're just going to have to reopen it again, right? Мы ведь просто откроем её снова, правильно?
If I just go over them with machine, I have to make sure that they're all facing the right way. Если я просто пришью их на машинке, то я должен убедиться, что они смотрятся правильно.
I hate those guys, but it's the right thing to do. Я ненавижу их, но это будет правильно.
They're supposed to share it with you, right? Они должны были поделиться этим с вами, правильно?
So the unsub has to be tied to the school somehow, right? Субъект должен быть как-то связан со школой, правильно?
You guys went to high school with Annie, right? Вы ходили в одну школу с Энни, правильно?
if we plan it right, it won't be a problem. если правильно спланировать, проблем не будет.
But still, something inside is telling me it's the right thing. И почему-то мне кажется, что это будет правильно.
You make allowances for family, dad, 'cause it's the right thing to do. Ты делаешь скидку для своей семьи, папа, потому что это правильно.
It's time somebody stood up and did the right thing. Пришло время кому-то взять себя в руки и поступить правильно
So am I right in thinking that's the aquarium? Я правильно поняла, это аквариум?
Our money's almost gone, right? Мы истратили все деньги, правильно?
All right, do me a favor, and just be careful, please. Правильно, и сделай одолжение - поосторожней на дороге.
You don't know anything, right? Ты ничего не знаешь, правильно?
We got to make a buy, right? Нам надо организовать покупку, правильно?
To do right by you, I had to do wrong by them. Поступив правильно по отношению к тебе, им я сделал плохо.
That's right. Where's the baby? Да, правильно - где ребенок.
I feed archie right, Which isn't easy to do Я кормила Арчи правильно, что нелегко при зарплате
I just... I hope Charles treats you right. Я просто... надеюсь Чарли все правильно понял?
Right now I'm thinking maybe that's for the best. Сейчас я думаю может все и правильно
Nice, like the whole world is, right? Прекрасно, как и весь мир, правильно?