Well, you did the right thing by saying no. |
Ты правильно поступила, сказав нет. |
Roy: Pick the right jury, the case is basically won. |
Правильно отобрать присяжных это практически выиграть дело. |
I think that's the right thing to do, Colonel. |
Я думаю, это правильно, полковник. |
Your grandmother merely wishes to do the right thing. |
Ваша бабушка просто хочет поступить правильно. |
We have to make sure it's right. |
Нужно убедиться, что все правильно. |
Dean Winchester, you are doing the right thing. |
Дин Винчестер, ты все делаешь правильно. |
For as long as I can remember, I just wanted to do what was right. |
Сколько себя помню, я хотел поступать правильно. |
Bobby's friends didn't think it was the right thing. |
Друзья Бобби не думаю, что это было правильно. |
When we get it right, "I'm sorry" is perfect. |
Когда мы правильно попросили прощения, это замечательно. |
Or we figure it out just in time To make it right again. |
Или мы осознаем их вовремя, чтобы все снова было правильно. |
Sometimes it's not a matter of right and wrong. |
Иногда не имеет значения правильно что-то или нет. |
I need to do the right thing for a change. |
Мне нужно поступать правильно, чтобы измениться. |
It's like I can't do anything right, sometimes. |
Порой кажется я просто не могу делать всё правильно. |
If we play our cards right, you could make a killing. |
Если мы сделаем всё правильно, ты добьешься огромной популярности. |
So you actually did the right thing for a situation like this. |
Так что ты правильно поступил в такой ситуации. |
Right, which is why we need to call it off. |
Правильно, именно по этому мы должны отозвать это. |
Now, we need to do this right. |
Теперь мы должны все сделать правильно. |
You know what, I just want to get the chronology of events right. |
Поймите, я просто хочу правильно восстановить хронологию событий. |
Right, you never want to let a child see you upset. |
Правильно, не надо ребенку видеть тебя расстроенным. |
After 35 years of marriage, we've finally gotten it right. |
После 35-ти лет брака, мы наконец-то все делаем правильно. |
Right, let's get down to business. |
Правильно. Давай приниматься за дело. |
If blowing up two federal agents is doing the right thing. |
Если взорвать 2 федеральных агентов - это правильно. |
You were right not to trust him with your diamonds. |
Ты правильно не доверила ему свои бриллианты. |
She convinced me sharing the code was the right thing to do. |
Она убедила меня, что поделиться кодом - правильно. |
You guys, that's the right way to say Hawaii. |
Я правильно произношу слово "Хавайи". |