| Right, look at the name of the assembly-review engineer who did the preliminary plans for both rigs. | Правильно, посмотри на фамилию инженера который делал предварительные планы обеих буровых |
| All I ever wanted was to do the right thing, | Я только хотел сделать всё правильно. |
| Every bee deserves its day, right? | По заслугам и честь, правильно? |
| Right, are we ready to do this, boys? | Правильно, мы готовы сделать это, парни? |
| And yet I felt calm and satisfied, as if I did the right thing. | И я почувствовал удовлетворение и покой, будто поступил правильно. |
| It's a sign of respect, right? | Это же знак уважения, правильно? |
| Okay, so we're cool here, right? | Ладно, значит мы успокоились, правильно? |
| Neo, the One himself... right? | Нео, сам Избранный. Правильно? |
| Lying to your son, to all of us - is that right? | Лгать своему сыну, всем нам... это правильно? |
| Firing Jerry was obviously the right thing to do, but it wasn't enough and we've known that for two months. | Уволить Джерри было правильно, но мало, и мы знаем это уже 2 месяца. |
| It just wasn't right anymore - Whatever, | Это просто было уже не правильно. |
| She is still the enemy, right? | Она всё ещё враг, правильно? |
| That's right, get it all out of the way now. | Правильно, выскажи, все что думаешь. |
| Cut up with some Chinese, right? | Сделано где-то в Китае, правильно? |
| As leaders from countries and institutions from around the world prepare to meet in Paris in December, getting the financing right should be a top priority. | Поскольку лидеры из стран и учреждений всего мира готовятся к встрече в Париже в декабре, высшим приоритетом должно быть правильно организованное финансирование. |
| If it was the right thing, then he would be doing it. | Если это было правильно, тогда он будет это делать. |
| Right, and it appears to burn itself out | Правильно, и это кажется сожжет его изнутри |
| I don't think Appa and the Guardians are making the right call. | Я не думаю, что решение Аппы и остальных Стражей правильно. |
| And so from a branding perspective, they got a lot right. | И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно. |
| You were driving something away, right? | Вы были отгоняние кое-что, правильно? |
| Tuld and I have concerns that Sam may not be willing to step up and do the right thing here. | Талд и я переживаем, что Сэм может не захотеть уступить и поступить правильно. |
| That's supposed to be impossible, right? | Этого ведь не возможно, правильно? |
| Because you did find a house, right? | Ведь вы уже нашли дом, правильно? |
| Economists have also been right to apply his theory to a range of microeconomic issues, such as why monopolists set higher prices. | Экономисты также правильно применяли его теорию к диапазону микроэкономических проблем, например, почему монополисты устанавливают более высокие цены. |
| If we are serious about solving the world's most serious challenges, we owe it to ourselves to set the right priorities. | Если мы серьезно намерены решить самые сложные мировые проблемы, мы обязаны правильно определить приоритеты. |