Right, look at the name of the assembly-review engineer who did the preliminary plans for both rigs. |
Правильно, посмотри на фамилию инженера который делал предварительные планы обеих буровых |
All I ever wanted was to do the right thing, |
Я только хотел сделать всё правильно. |
Every bee deserves its day, right? |
По заслугам и честь, правильно? |
Right, are we ready to do this, boys? |
Правильно, мы готовы сделать это, парни? |
And yet I felt calm and satisfied, as if I did the right thing. |
И я почувствовал удовлетворение и покой, будто поступил правильно. |
It's a sign of respect, right? |
Это же знак уважения, правильно? |
Okay, so we're cool here, right? |
Ладно, значит мы успокоились, правильно? |
Neo, the One himself... right? |
Нео, сам Избранный. Правильно? |
Lying to your son, to all of us - is that right? |
Лгать своему сыну, всем нам... это правильно? |
Firing Jerry was obviously the right thing to do, but it wasn't enough and we've known that for two months. |
Уволить Джерри было правильно, но мало, и мы знаем это уже 2 месяца. |
It just wasn't right anymore - Whatever, |
Это просто было уже не правильно. |
She is still the enemy, right? |
Она всё ещё враг, правильно? |
That's right, get it all out of the way now. |
Правильно, выскажи, все что думаешь. |
Cut up with some Chinese, right? |
Сделано где-то в Китае, правильно? |
As leaders from countries and institutions from around the world prepare to meet in Paris in December, getting the financing right should be a top priority. |
Поскольку лидеры из стран и учреждений всего мира готовятся к встрече в Париже в декабре, высшим приоритетом должно быть правильно организованное финансирование. |
If it was the right thing, then he would be doing it. |
Если это было правильно, тогда он будет это делать. |
Right, and it appears to burn itself out |
Правильно, и это кажется сожжет его изнутри |
I don't think Appa and the Guardians are making the right call. |
Я не думаю, что решение Аппы и остальных Стражей правильно. |
And so from a branding perspective, they got a lot right. |
И с точки зрения брэндинга, они всё сделали правильно. |
You were driving something away, right? |
Вы были отгоняние кое-что, правильно? |
Tuld and I have concerns that Sam may not be willing to step up and do the right thing here. |
Талд и я переживаем, что Сэм может не захотеть уступить и поступить правильно. |
That's supposed to be impossible, right? |
Этого ведь не возможно, правильно? |
Because you did find a house, right? |
Ведь вы уже нашли дом, правильно? |
Economists have also been right to apply his theory to a range of microeconomic issues, such as why monopolists set higher prices. |
Экономисты также правильно применяли его теорию к диапазону микроэкономических проблем, например, почему монополисты устанавливают более высокие цены. |
If we are serious about solving the world's most serious challenges, we owe it to ourselves to set the right priorities. |
Если мы серьезно намерены решить самые сложные мировые проблемы, мы обязаны правильно определить приоритеты. |