Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
That's right... when he's at work, you're all alone. Правильно. Когда он на работе, ты совсем одна.
Man, he really got it right. Да уж, он сделал всё правильно.
I can't even do that right. Я даже это правильно сделать не могу.
Perhaps I haven't got it quite right. Возможно, я не совсем правильно выразился.
I thought I was doing the right thing at the time. Я думал, что я делал все правильно.
I did the right thing in training you. Я правильно сделал, что обучал тебя.
I think it will... especially if it's the right body. А я думаю, изменит... особенно если правильно выбрать тело.
Well, turn it right-side up and let's go eat. Ну так поставь её правильно и пойдём есть.
I mean do the right thing. Я имею в виду - поступить правильно.
So you went to IAB because... you wanted to do the right thing. Значит, ты пошла в отдел внутренних расследований, потому что хотела поступить правильно.
Well, you'll have four chances to get it right. Ну, у вас будет четыре шанса, чтобы установить их правильно.
I had worked so hard, did everything right. Мне пришлось так тяжело трудиться, все делать правильно.
Right, which means that old sea dog Washburn had to have said something about a missing fortune. Правильно, что означает, что старый морской волк Уошбурн должен был сказать что-то о пропавшем сокровище.
When you care about somebody, you just do the right thing for them. Когда ты кем-то дорожишь, ты просто делаешь ради него то, что правильно.
You are right to be afraid, Morgana. Правильно, что ты боишься, Моргана.
Only the right code will open the iris. Помните, только набранный правильно код откроет диафрагму.
Right, so Anne-Marie had to kill her, too. Правильно, поэтому Энн-Мари должна была убить и её.
You did the right thing, brother. Ты сделал всё правильно, друг.
Yes, you heard me right. Да, вы все правильно расслышали.
I think you're doing the right thing. Я считаю, что ты поступил правильно.
You know, I felt bad about the limo and so I made right. Знаешь, я паршиво себя чувствовал из-за лимузина так что, я сделал правильно.
Right, Jack Driscoll was a deep-sea diver. Правильно. Джек Дрискол был глубоководным ныряльщиком.
But we did two things perfectly right. Но две вещи мы сделали абсолютно правильно.
I just want to say your name right. Я просто хочу правильно произнести твоё имя.
You're right to drive them away. И ты правильно гонишь их от себя прочь.