Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
Everything is right and we can't blame anyone. Все правильно и нельзя винить никого.
You simply have to find the right balance between work and recreation. Вам просто нужно правильно подобрать баланс между работой и отдыхом.
Get this right and there's a headless nun in it for you. Ответишь правильно - покажу безголовую монашку.
I hope I got this one right, em. Надеюсь, я правильно поступил, Эм.
That's right, you always hated my memory thing. Правильно, ты всегда ненавидел мою способность запоминать.
About the law, about what was right. Поступать по закону, поступать правильно.
Well, he's doing the right thing. Ну, он вообще-то правильно делает.
! This is my chance to make things right. Это мой шанс всё сделать правильно.
You know it's the right thing to do. Я уверен, мы поступаем правильно.
I'm asking you to do the right thing. Я прошу, чтобы ты поступил правильно.
I have no choice, I got to do what's right. Выбора нет, но я поступлю правильно.
I told them that it was the right thing to do. Я сказал им, что они поступили правильно.
You want to do what's right, but look out there. Ты хочешь поступать правильно, но взгляни вокруг.
Everyone in this town is right to be afraid of me. Горожане правильно делают, что боятся меня.
I was violent when it was the right thing to do. Я была жестока, когда было правильно быть такой.
Get this right, and the money's yours. Ответите правильно, и деньги ваши.
You know, you can put that right there. Знаешь, ты можешь положить это правильно.
Right, which is why we need to learn to... break the cycle. Правильно, именно поэтому мы должны научиться... разрывать этот круг.
My sense is, you did the right thing with Captain Irving. Я считаю, что ты правильно поступила с Капитаном Ирвингом.
I think you'll see that we did the right thing. Думаю, ты увидишь, что мы поступили правильно.
Right, there's enough violence in the world. Правильно, в мире достаточно насилия.
You used to be someone who did the right thing. Вы были человеком, который поступает правильно.
I told you, I have every intention of seeing this made right. Я говорила тебе, что хочу чтобы всё было сделано правильно.
I'm working real hard to grow him up right. Я очень стараюсь воспитать его правильно.
You have a chance to make this right. У вас есть шанс поступить правильно.