| Look, all I wanted was to do right by that poor man. | Слушайте, все, что я хотел, это поступить правильно с тем беднягой. |
| You were right to say it. | Ты правильно сделала, что сказала. |
| I'm doing it right this time. | Я сделаю это правильно на этот раз. |
| Looking good, and they finally spelled my name right. | И моё имя, наконец, правильно написали. |
| I think I did all right today. | Надеюсь, что всё сделала правильно. |
| I'm not explaining it right. | Нет, не это... объясню правильно. |
| We do what we know to be right. | Мы делаем то, что мы знаем, правильно. |
| I don' t believe doctors go about treating the problem in the right way at all. | Я не верю, что врачи вообще правильно подходят к проблеме лечения. |
| There's no way to make that sound right. | Не знаю, как это правильно сказать. |
| Sorry, I thought I did right. | Прости, я думала, что правильно поступаю. |
| Well... you were raised up right. | Что ж... тебя учили правильно. |
| And because I got it wrong, I'm going to make you get it right. | И изза того, что я поступил неправильно, я заставлю вас поступить правильно. |
| You did the right thing pushing them. | Ты поступила правильно, надавив на них. |
| You give me the right answer. | Будешь отвечать правильно, я тебя пожалею. |
| I'm not saying what Greystream Solutions does is right. | Я не говорю, что "Грейстим Солюшнс" поступают правильно. |
| You made the right decision, dear. | Доченька, ты всё решила правильно. |
| Surely there is enough food within the cordon to allow us the time to plan this right. | Безусловно, в кордоне еще достаточно еды, что дает нам время спланировать всё это правильно. |
| Some might accuse you of organizing military support not because it is the right thing to do but because of your relationship with Sheridan. | Кто-нибудь может обвинить вас в организации военной поддержки не потому, что это правильно а из-за ваших отношений с Шериданом. |
| If we don't get these neural connections right it won't work. | Если мы не подсоединим эти невральные окончания правильно, ничего не выйдет. |
| I think I got it right. | Ну... я думаю, что все сделал правильно. |
| To do what is right for our people. | Делать то, что правильно для нашего народа. |
| I pushed for that law because I believed it was right at the time. | Я поддержала этот закон потому что я верила это было правильно в то время. |
| People say you should always do the right thing. | Люди говорят, что всегда нужно поступать правильно. |
| A correct diagnosis is essential if the right medicine likely to heal the Rwandese sickness is to be found. | Чтобы правильно выписать лекарство для лечения руандийской болезни, необходимо сначала поставить правильный диагноз. |
| This Conference has rightly made clear what existing human rights must mean in practice. | Настоящая Конференция правильно поступила, разъяснив, что существующие права человека должны означать на практике. |