| And they are right to follow me, Edmund. | И они правильно делают, идя за мной, Эдмунд. |
| Mediterranean men know how to handle women right. | Средиземноморские мужчины знают как правильно обращаться с женщинами. |
| We did the right thing bringing her here. | Мы правильно поступили, переселив её сюда. |
| No, because it's the right thing to do. | Нет, потому что правильно сделать так. |
| Captain was right to sign your book. | Капитан правильно сделал, что подписал. |
| He never sews the cuffs right. | Он никогда не научиться правильно шить манжеты. |
| Well, then you did the right thing by coming. | Значит, ты правильно поступила, придя ко мне. |
| Though I don't think you got Cmdr Riker's hair quite right. | Хотя... я не думаю, что Вам удалось правильно воссоздать прическу коммандера Райкера. |
| But you did the right thing by coming here and telling her. | Но ты правильно поступил придя сюда и поговорив с ней. Подожди. |
| If you're doing it right, it always surprises you. | Если вы всё делаете правильно, она всегда преподносит вам сюрпризы. |
| Right, but I'm not Bell. | Правильно, но я - не Белл. |
| He also said you were right about not calling the police. | А также сказал, правильно, что не позвонила в полицию. |
| You did the right thing about Khani. | Ты все правильно сделал в отношении Кхани. |
| But turns out that I can trust that you will do the right thing. | Но оказывается, я могу быть уверена, что ты поступишь правильно. |
| If you do it right, nothing else moves. | Если сделаешь все правильно. то больше ничего не двинется. |
| All right, let's just be adults and put everything back where it's supposed to go. | Правильно, давай будем взрослыми и вернем все назад, где ему и место. |
| Right, 'cause you were blackmailed. | Правильно, потому что тебя шантажировали. |
| This is a situation where every single thing must go right. | Это ситуация, когда каждая отдельная вещь должна пойти правильно. |
| Well, I can't do anything right when you talk to me so mean. | Ну, я ничего не могу сделать правильно когда ты так отвратительно говоришь со мной. |
| You find somebody, and it just feels right. | Ты находишь кого-то, и это только чувствуется правильно. |
| Then you did the right thing. | Тогда, ты всё сделала правильно. |
| She was doing all right until you came here. | У нее все получалось правильно, пока ты не появился. |
| All right, every third Thursday at the bluebird, I'm there, playing our songs. | Правильно, каждый третий четверг и Синей Птице, я здесь, играю наши песни. |
| It's the one job you know you're always doing right. | Единственная работа, которую, ты уверен, что делаешь правильно. |
| But until you make things right with Terrence, I'll be lunching alone. | Но пока ты не сделаешь все правильно с Теренсом, я буду обедать одна. |