| But I did the right thing, I know I did. | Но я поступила правильно, я уверена. |
| Right. (Scoffs) These Are My Steps, | Правильно. Они - мои выкормыши, |
| Were we right to leave, Alfred? | Было ли правильно уезжать, Альфред? |
| "We're in Malibu," right? | "Мы в Малибу", правильно? |
| Are you sure you're punching right? | Ты уверен, что правильно дерешься? |
| The fact that the American has taken power in Abuddin is an opportunity almost too good to be true if we play it right. | Американец, вставший во главе Абуддина, - отличная возможность, если сделать всё правильно. |
| This is the alcoholic support group, right? | Это группа поддержки алкоголиков, правильно? |
| I don't enjoy taking a child from her mother, but in this case, it's clearly the right thing to do. | Я не получаю удовольствие, отбирая ребёнка у матери, но в этом случае это определённо правильно. |
| Okay, man, we talked about this, right? | Так, мы говорили об этом, правильно? |
| The Question to the Ultimate Answer, right? | Вопрос к Главному Ответу, правильно? |
| If I remember right, he was off work for a long time because his son was sick. | Если я правильно помню, он долгое время не выходил на работу из-за болезни сына. |
| He is the son of Tere, right? | Ты ведь сын Тере, правильно? |
| And this event was covered by the press, right? | Это событие было освещено прессой, правильно? |
| The butcher closes at 6:00, right? | Мясник закрывается в 6, правильно? |
| That's right, 'cause he's not a runner. | Правильно, он не из тех, кто убегает. |
| Not that it's any of my business, but I think you did the right thing. | Это не моё дело, но мне кажется, ты правильно поступила. |
| We need another little lamp in back, right? | Нам нужна одна маленькая лампа сзади, правильно? |
| You can't even get the details right. | Ты не можешь даже правильно преподнести детали |
| I don't know if I'm saying this right. | Не знаю, я это правильно говорю? |
| Right, it's... It's a name that Dorothy calls me. | Правильно, так... так меня называет Дороти. |
| Let me just see if I've got this right. | Так, давайте проверим, всё ли правильно. |
| Are you sure we did the right thing? | Ты уверен, что мы сделали правильно? |
| You're J.R., Joel Reynolds, right? | Ты Д.Р, Джоэл Рейнольдс, правильно? |
| So it'd be entirely appropriate to do what I am thinking in my head to you right now. | Так что будет правильно сделать то, что сейчас крутится в моей голове. |
| He got a lob on though, so I must have been doing summat right. | Хотя у него встал, значит, я всё делала правильно. |