Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
That's right, specifically why Mr. Watts never indicated that he had a personal relationship with Kate Jordan. Правильно, особенно почему мистер Уоттс никогда не указывал, что у него были личные отношения с Кейт Джордан.
Kim, you can make this right. Ким, ты можешь поступить правильно.
You need to come clean, make it right. Вы должны сказать правду, сделать все правильно.
Because I tell you, your boy John Edwards said one thing right. Должен вам сказать, ваш соотечественник Джон Эдвардс правильно тогда сказал.
It means "paradise", that's right. Это означает "рай", и это правильно.
I know he'd have full confidence you'll do the right thing. Я знаю, он был полностью уверен, что ты будешь поступать правильно.
Right, cornering is where it know from the track. Правильно, прохождение поворотов вот что важно.Мы видели это на треке.
My father thinks it's the right path for me. Отец считает, что все это правильно.
I'm going to make things right. Я сделаю, чтобы все было правильно.
But I eventually got it right. Но в результате я всё сделала правильно.
She gives us candy when we get the answers right. Она дает нам конфеты, когда мы правильно отвечаем.
Taking her is the right thing to do. Пойди с ней, так будет правильно.
It made him laugh so hard I never wanted to do it right. Это так смешило его, что я и не хотела говорить правильно.
No, he wants to be a good guy and do the right thing. Нет, он хочет быть хорошим парнем и поступать правильно.
Right, but the CDC tracks every reported case. Правильно, и Центр профилактики заболеваний отслеживает каждый зафиксированный случай.
I just needed time to understand the right thing to do. Мне нужно было время, чтобы понять, что правильно.
I felt it was the right thing to do. Я подумала, что так будет правильно.
I knew I had to play this right. Я знал, что должен был все сыграть правильно.
Not just what's right for you. Не то, что правильно дя тебя.
But here, at least I have a shot at getting things right. Но здесь у меня хотя бы есть шанс сделать всё правильно.
You had it right the first time. В первый раз ты поняла правильно.
If it goes right, you can keep half. Если все пойдет правильно, вы можете оставить половину.
I know that's not right. Я знаю, это не правильно.
Emma, I know it's right. Эмма, Я знаю что это правильно.
I just think it's right. Мне кажется, что это правильно.