Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
I'm asking you to do what's right. Я прошу тебя сделать то, что правильно.
You got your rig strapped right. А у тебя рация пристегнута правильно.
And you, unlike me, will usually do the right thing. А ты, в отличие от меня, всегда поступаешь правильно.
I need to make sure it's right. Я должна проследить, чтобы все было правильно.
Whatever you think is right, Mr. Bauer. Что бы Вы ни решили, м-р. Бауэр, это будет правильно.
If it means anything I think you do the right thing. Если не все зря, думаю, вы правильно поступили.
All right, look, shawn, I went to this school too. Все правильно, смотри, Шон, я тоже закончил эту школу.
He won't understand it right away. Он не захочет понять это правильно.
I tried because I believe some part inside of you - wants to do this right. Я пыталась, потому что верю, что какая-то часть внутри тебя хочет поступить правильно.
If I'm reading this correctly, Voyager's headed right for it. Если я правильно считываю данные, "Вояджер" направляется прямо к нему.
We know when it's right. Мы знаем, когда это правильно.
I'm sorry, Norman, it seemed like the right thing to do. Прости, Норман, я думала, что поступаю правильно.
You hit one of my kids, and now he can't fly right. Ты попал в моего пацана и теперь он не может правильно летать.
Police lady, you done right by me. Полицейская дама, вы поступили правильно со мной.
Here's what's right: Help pay your husband's way through law school and three elections. Вот что правильно, помочь мужу оплатить юридическую школу и три избирательные кампании.
Some tourist going loopy in Paris, if I understood right. Некоторые туристы просто сходят с ума в Париже, если я всё правильно понял.
Right, he's a mortician, he only knows how to work on dead people. Правильно, он же гробовщик, он знает только как работать с мёртвыми.
Well, at least I got that part right. Ну, по крайней мере, по этой части я все сделала правильно.
Quiet right, it's useless, that's why I held there only the spoon. Правильно, ни к чему, поэтому я положил туда ложку.
All right, toss all your phones. Все правильно, выбросите все ваши телефоны.
I can't do anything right. Я ничего не могу сделать правильно.
I can't do anything right. У меня ничего не получается сделать правильно.
What is right... can never be impossible. Что правильно... не может быть невозможным.
All right, what we have is a phone. Правильно, все что у нас есть - телефон.
The right way is however you feel. Однако, правильно то, что ты чувствуешь.