| I'm asking you to do what's right. | Я прошу тебя сделать то, что правильно. |
| You got your rig strapped right. | А у тебя рация пристегнута правильно. |
| And you, unlike me, will usually do the right thing. | А ты, в отличие от меня, всегда поступаешь правильно. |
| I need to make sure it's right. | Я должна проследить, чтобы все было правильно. |
| Whatever you think is right, Mr. Bauer. | Что бы Вы ни решили, м-р. Бауэр, это будет правильно. |
| If it means anything I think you do the right thing. | Если не все зря, думаю, вы правильно поступили. |
| All right, look, shawn, I went to this school too. | Все правильно, смотри, Шон, я тоже закончил эту школу. |
| He won't understand it right away. | Он не захочет понять это правильно. |
| I tried because I believe some part inside of you - wants to do this right. | Я пыталась, потому что верю, что какая-то часть внутри тебя хочет поступить правильно. |
| If I'm reading this correctly, Voyager's headed right for it. | Если я правильно считываю данные, "Вояджер" направляется прямо к нему. |
| We know when it's right. | Мы знаем, когда это правильно. |
| I'm sorry, Norman, it seemed like the right thing to do. | Прости, Норман, я думала, что поступаю правильно. |
| You hit one of my kids, and now he can't fly right. | Ты попал в моего пацана и теперь он не может правильно летать. |
| Police lady, you done right by me. | Полицейская дама, вы поступили правильно со мной. |
| Here's what's right: Help pay your husband's way through law school and three elections. | Вот что правильно, помочь мужу оплатить юридическую школу и три избирательные кампании. |
| Some tourist going loopy in Paris, if I understood right. | Некоторые туристы просто сходят с ума в Париже, если я всё правильно понял. |
| Right, he's a mortician, he only knows how to work on dead people. | Правильно, он же гробовщик, он знает только как работать с мёртвыми. |
| Well, at least I got that part right. | Ну, по крайней мере, по этой части я все сделала правильно. |
| Quiet right, it's useless, that's why I held there only the spoon. | Правильно, ни к чему, поэтому я положил туда ложку. |
| All right, toss all your phones. | Все правильно, выбросите все ваши телефоны. |
| I can't do anything right. | Я ничего не могу сделать правильно. |
| I can't do anything right. | У меня ничего не получается сделать правильно. |
| What is right... can never be impossible. | Что правильно... не может быть невозможным. |
| All right, what we have is a phone. | Правильно, все что у нас есть - телефон. |
| The right way is however you feel. | Однако, правильно то, что ты чувствуешь. |