Well, I can't get everything right. |
Ну, я не могу делать все правильно. |
Abed, we have to do this right or Vinnie won't clear your debt. |
Эбед, мы должны сделать это правильно или Винни не спишет твой долг. |
We do today right, we may even have a shot at tomorrow. |
И если сегодня мы поступаем правильно, это может отразится на дне завтрашнем. |
If he says what he is doing is right, I believe him. |
Если он говорит, что делает всё правильно, я верю ему. |
No one will know if it is right or wrong. |
Никто не узнает, что это правильно или нет. |
You held my fate in your hands, and you chose do the right thing. |
Моя судьба была в твоих руках, но ты решил поступить правильно. |
Right, so the filmmaker is going to ride along with a storm chaser for five seasons, gathering footage. |
Правильно, итак продюсер собирается поехать с охотником за штормами. на пять сезонов собирать материалы. |
I have three sisters at home, and my mum raised me right. |
У меня три сестры и моя мама меня правильно воспитала. |
This time, I've done this right. |
На этот раз я все сделал правильно. |
Owen is very much alive, and I need to make things right with him. |
Оуэн такой живой, и мне нужно сделать все правильно с ним. |
No, there is still a chance for me to do right by my children. |
Нет, у меня ещё есть шанс поступить правильно со своими детьми. |
Right, and then I just kind of threw everything into random boxes. |
Правильно, а я затем побросал все в первые попавшиеся коробки. |
I did the right thing, then. |
Значит, я всё правильно сделал. |
Don't worry. I'm sure Niko will do the right thing. |
Не переживай, Тобиас, уверен, Нико поступит правильно. |
I decided that this time, just for Daniela, I would do the right thing. |
Я решил, что на этот раз для Даниэлы я поступлю правильно. |
If it pinks up, we'll know we've done our job right. |
Если она порозовеет, мы узнает, что сделали свою работу правильно. |
Let me make sure the light is right. |
Мне надо убедиться, что свет падает правильно. |
Right, which means a frontal assault. |
Правильно, что означает прямое нападение. |
I can never set it right. |
Никак не могу его правильно настроить. |
When I was patient with Balla it was right. |
Я проявил терпение к Балле, и это было правильно. |
Play it right, and you might survive. |
Если сыграете правильно, может быть, и выживите. |
You were right to dress like this, you know. |
Правильно, что Вы оделись именно так. |
The point's about being human and making efforts to do what's right. |
Суть в том, чтобы быть человеком и пытаться делать то, что правильно. |
It's about what's right. |
Дело в том, что правильно. |
I don't need a lecture from you on what's right. |
Мне не нужна лекция от тебя о том, что правильно. |