Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
We did a bunch of practice words, and I got every single one right. Нам дали слова для практики, и я каждое произнес правильно.
It's not right, you know, when you speak against Alfred. Это не правильно, знаешь, говорить плохо об Альфреде.
I saved you because it was the right thing to do. Я спас тебя лишь потому, что это правильно.
They better spell my name right. И они должны вписать его правильно.
You did the right thing, putting the brakes on it tonight. Ты правильно сделала, что спустила все на тормозах сегодня.
He would say that you did the right thing. Он бы сказал, что ты поступил правильно.
He's got a plan to make it right. У него есть план, как сделать все правильно.
Right, and you're borrowing it. Правильно, и ты позаимствуешь его.
That's right, Naomi, let all these feelings out. Все правильно, Наоми, позволь всем чувствам выйти наружу.
Well, you did the right thing. Ну, ты все правильно сделал.
Right, we got a piece of boiler pipe, we filled it with quick-drying concrete. Правильно, у нас есть кусок водопроводной трубы, которую мы наполнили быстросохнущим бетоном.
I know you'll only do the right thing. Я знаю, что вы всегда поступаете правильно.
But we spent our whole lives trying to do everything right, and it sucked. Но мы тратим наши жизни, пытаясь сделать все правильно, и не получается ни черта.
At least they got her hair right. По крайней мере они правильно уложили ей волосы.
If I'm right about Mindy, she'll get a lot closer to your stepbrother Phil. Если я все правильно понял, то Минди станет гораздо ближе вашему сводному брату.
Your mom did the right thing by leaving. Твоя мама правильно сделала, что уехала.
I think you did the right thing, divorcing Aaron. I salute you. Я думаю, ты поступила правильно, разведясь с Аароном.
And you did right...'cause I might have spent it all. И делал правильно, потому что мне, возможно, придется все их потратить.
He did teach me the right way. Он действительно учил меня как правильно.
And we'll show you how to game it right. И мы научим, как правильно разыгрывать карты.
Right, but tuberosity fractures are extremely rare. Правильно, но бугристые переломы чрезвычайно редки.
She did what she thought was right. Она считала, что поступает правильно.
We can talk money once I get this right. Поговорим о деньгах, когда я сделаю все правильно.
I mean, right or wrong, She just It the only person she loves. Правильно это или нет, но она только что потеряла единственного человека, которого любила.
You got that right, mon frere. Ты правильно понял, брат мой.