Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
You mean if it's yours, right? Ты имеешь в виду, если он твой, правильно?
And some people sleep more soundly than others, right? И некоторые люди спят более крепко, чем другие, правильно?
That's right Dumbledore I betrayed everyone Правильно, Дамблдор - я всех предал.
But we were good, right, before the accident? Но перед аварией, у нас все было хорошо, правильно?
You are not going to tell them, right? Но ты, ведь не будешь рассказывать о нас, правильно?
Normal people do it in the right place, Обычные люди делают это правильно, но ты всегда попадаешь впросак...
And you are right to carry her memory, as do I. И ты правильно поступаешь, что хранишь память о ней, как и я.
As the bank effectively owns this place now, it seems only right that you should be one of its fixed assets. Так как банк фактически принадлежит это место сейчас, кажется, только правильно, что вы должно быть одним из ее основных активов.
You mean "import," right? Вы имели в виду "ввоз", правильно?
"Please get FISA right." "Пожалуйста, проголосуйте за этот акт правильно."
That's right, Jessie Hill. Правильно, Джесси Хиллу. Откуда вы знаете?
You live here with Harmony, right? Вы же здесь живете вместе с Гармонией, правильно?
You guys still handle the rail, right? Вы, ребята, до сих пор ответственны за железную дорогу, правильно?
But this Valentime's, I'm doing everything right to keep the peace. Но в этот день св. Валентима я сделаю всё правильно, чтобы не нарваться на скандал.
No, you did exactly what I wanted to do which doesn't make it right. Нет, ты сделал в точности то, что я сама хотела сделать, хотя это скорее всего не правильно.
Like the other way was right because we were doing so well. Как будто раньше все было правильно, как будто у нас все так здорово получалось.
You were right not to worry, the fire's over at Mano. Хоть раз ты правильно сделала, что не волновалась, горит далеко, в стороне Мано.
You should finish what you started right? Вы ведь должны закончить то, что вы начали, правильно?
Just because it happens doesn't make it right. Если это происходит, еще не значит, что это правильно.
Can you get it right this time? Надеюсь, в этот раз ты всё сделаешь правильно.
We're still witches, right? Мы же до сих пор ведьмы, правильно?
Play your cards right and you might! Играйте в карты правильно, и вы могли бы!
We're still friends, right? Мы до сих пор друзья, правильно?
Kelly said they wore a wolf patch, right? Келли сказала, что у них были нашивки с волком, правильно?
It just... it just feels right being with you. Это просто... я чувствую, это просто правильно быть с тобой.