Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
You did the right thing, man. М: Ты правильно поступил, мужик.
I like that you did what you thought was right. Мне нравится, что ты сделала это, не думая, это правильно.
Look, I think you know this whole thing with Gene doesn't sit right. Слушай, думаю, ты знаешь, что вся картинка с Джином не правильно складывается.
I have to do what's right for me. Я должен делать то, что правильно для меня.
I think we got the mix of herbs right this time. Я думаю, на этот раз мы правильно смешали травы.
Joy, you were right to come to us. Правильно сделала, что обратилась к нам, Джой.
Right, but my new employers did. Правильно, а мои новые работодатели участвовали.
No, Matt, I don't think it was right. Нет, Мэтт, я не думаю, что это правильно.
You eventually do the right thing. В конце концов ты поступила правильно.
And if I remember it right, someone just fired a machine gun. И, если я правильно помню, кто-то только что начал стрелять.
But if we play our cards right, we can turn the tables. Но если мы сработаем правильно, то сможем одержать верх.
Our Siberia is a hard land, that's right. Трудная земля - наша Сибирь, все это правильно.
Right. Now that we've got them just where they want us. Правильно, теперь, когда мы находимся там где они хотели нас видеть.
When I walked in, I knew I was right. Когда я подошел, то знал, что правильно делаю.
I've only done one thing right in my life. Я всего лишь одну вещь сделала в моей жизни правильно.
That's right, Ernest, tell her that you were trying to save yourself. Правильно, Эрнест. Расскажите ей, как вы пытались спасти себя.
You were right to come to me. Правильно, что обратились ко мне.
I think you did the right thing. Я считаю, что ты поступаешь правильно.
When I got them all right, he'd give me a sweet. Если я все говорил правильно, он давал мне конфету.
We don't always get it right. Мы не всегда понимаем всё правильно.
Because I know it's right. Потому что я знаю, что это правильно.
I think you definitely made the right call. Я считаю, что ты правильно поступил.
You did the right thing, Joss. Ты все правильно сделала, Джосс.
Twayne, I don't know if you heard me right. Твейн, я не уверен, что ты правильно меня понял...
I'll give it to Chuck anyway because it's the right thing to do. Я всё равно отдам это Чаку, потому что так будет правильно.