| I'd like to do the right thing all the time, but I can't. | Я хотел бы всегда делать все правильно, но я не могу. |
| He should have gotten the money, too, right? | Он так же должен был получить деньги, правильно? |
| To be the conscience, to do the right thing. | Чтобы поступать по совести, поступать правильно. |
| We're here as friends, right? | Мы же просто друзья, правильно? |
| It must've been the different worlds thing, right? | Это должно быть из-за различия мировоззрений, правильно? |
| I mean, I guess now it will, right? | То есть сейчас это случится, правильно? |
| That's right, he lived on an island also! | Правильно, он жил на острове тоже! |
| I can't be sure he's going to do the right thing when the time comes. | Я не уверен, что в нужный момент он поступит правильно. |
| And it's a good thing I did, because one of us needs to be a responsible parent right now. | И я поступила правильно, потому что один из нас прямо сейчас должен быть ответственным родителем. |
| You have followed the clue paths, right? | Вы исследовали пути разгадки, правильно? |
| It's always fun, but is it right? | Это всегда весело, но правильно ли? |
| Then we do right by them. [Exhales] | Значит, сейчас мы действуем правильно. |
| That don't mean That y'all can't press 'em to do the right thing. | Это не значит, что вы не можете убедить их поступить правильно. |
| Gambling is illegal in Argentina, right? | Играть в Аргентине запрещено, правильно? |
| Maybe it was wrong to support the Omaha project, but when I did what I thought was right, I lost people. | Может, было неправильно поддерживать проект Омаха, но когда я поступала правильно, я теряла людей. |
| Right, let's all gather round, shall we? | Правильно, давайте все соберетесь вокруг, хорошо? |
| With everything that's going on, I don't know think that this is the right thing to do. | Учитывая всё происходящее, не думаю, что ехать было бы правильно. |
| On the other hand, if you make things right, | С другой стороны, если вы сделаете все правильно, |
| We're supposed to be sisters now, right? | Мы должны быть сестрами, правильно? |
| You have to eat, too, all right? | Ты должен что-то есть, правильно? |
| I promise I'll make this right. | я обещал, что сделаю это правильно |
| You have your files backed up, right? | Ты свои файлы скопировала, правильно? |
| I have known the guy for almost two centuries, and this is the first time that he has ever done the right thing. | Я знал этого парня почти два века, и это впервые, когда он поступил правильно. |
| You waited for her in the parking lot, right? | Вы ждали её на парковке, правильно? |
| It'd be me, and it'd be right. | Только мне, и это правильно. |