| Then convince him to do the right thing like you tried to do once with me. | Тогда убеди его поступить правильно, как когда-то убеждал меня. |
| A part of me tells me it's not right. | Часть меня говорит, что это не правильно. |
| That means you have to do right by her. | Значит, ты должен поступить правильно. |
| I know, it sucks, but it's the right thing to do. | Знаю, это отстой, но так будет правильно. |
| Well, regardless of what happens, we did the right thing. | Независимо от того, что произойдет, мы поступили правильно. |
| "That's the right thing to do," says our hearts. | Так правильно , - говорят наши сердца. |
| I think I'm doing the right thing. | По-моему, я всё делаю правильно. |
| She'll make everything all right. I promise. | Она все сделает правильно, обещаю. |
| When you love somebody, you must have faith that they will do the right thing. | Когда любишь кого-то, нужно верить что они поступят правильно. |
| But please, you just have to do it right. | Но, пожалуйста, просто сделай все правильно. |
| I mean, you guys are right to take that stand. | То есть, вы парни поступили правильно. |
| But now I have to make things right for my family. | Но теперь я должен поступить правильно ради семьи. |
| He says he's waited as long as he can for Batman to do the right thing. | Он долго ждал, чтобы дать возможность Бэтмену поступить правильно. |
| Now you can remember prom the right way, With me. | Так ты запомнишь этот бал правильно - со мной. |
| After him. R... r... right, algorithm comes from... | Согласно ему... правильно, алгоритм пришел из... |
| It's really great to know that this administration can do, like, one thing right. | Здорово знать, что администрация хоть что-то может сделать правильно. |
| Don't start, I'll make things right, Eye Candy. | Не начинай, я делаю все правильно, Милашка. |
| We have to do the right thing and come clean. | Мы должны поступить правильно, и очиститься. |
| I think, for once, he's actually doing the right thing. | Думаю, на этот раз он действительно поступает правильно. |
| You did the right thing telling us about Georgia's involvement with the robberies. | Вы правильно поступили, сообщив нам, что Джорджия участвовала в ограблении. |
| And all is right with the universe again. | В этой вселенной снова все правильно. |
| Come on, Carter, do the right thing. | Ну же, Картер, поступи правильно. |
| Well, he's a Vorlon, all right. | Ну, он Ворлон, все правильно. |
| You want to do the right thing by your family. | Ты хочешь поступить правильно со своей семьей. |
| I just want to try and make things right. | Я хочу попробовать сделать все правильно. |