Then convince him to do the right thing like you tried to do once with me. |
Тогда убеди его поступить правильно, как когда-то убеждал меня. |
A part of me tells me it's not right. |
Часть меня говорит, что это не правильно. |
That means you have to do right by her. |
Значит, ты должен поступить правильно. |
I know, it sucks, but it's the right thing to do. |
Знаю, это отстой, но так будет правильно. |
Well, regardless of what happens, we did the right thing. |
Независимо от того, что произойдет, мы поступили правильно. |
"That's the right thing to do," says our hearts. |
Так правильно , - говорят наши сердца. |
I think I'm doing the right thing. |
По-моему, я всё делаю правильно. |
She'll make everything all right. I promise. |
Она все сделает правильно, обещаю. |
When you love somebody, you must have faith that they will do the right thing. |
Когда любишь кого-то, нужно верить что они поступят правильно. |
But please, you just have to do it right. |
Но, пожалуйста, просто сделай все правильно. |
I mean, you guys are right to take that stand. |
То есть, вы парни поступили правильно. |
But now I have to make things right for my family. |
Но теперь я должен поступить правильно ради семьи. |
He says he's waited as long as he can for Batman to do the right thing. |
Он долго ждал, чтобы дать возможность Бэтмену поступить правильно. |
Now you can remember prom the right way, With me. |
Так ты запомнишь этот бал правильно - со мной. |
After him. R... r... right, algorithm comes from... |
Согласно ему... правильно, алгоритм пришел из... |
It's really great to know that this administration can do, like, one thing right. |
Здорово знать, что администрация хоть что-то может сделать правильно. |
Don't start, I'll make things right, Eye Candy. |
Не начинай, я делаю все правильно, Милашка. |
We have to do the right thing and come clean. |
Мы должны поступить правильно, и очиститься. |
I think, for once, he's actually doing the right thing. |
Думаю, на этот раз он действительно поступает правильно. |
You did the right thing telling us about Georgia's involvement with the robberies. |
Вы правильно поступили, сообщив нам, что Джорджия участвовала в ограблении. |
And all is right with the universe again. |
В этой вселенной снова все правильно. |
Come on, Carter, do the right thing. |
Ну же, Картер, поступи правильно. |
Well, he's a Vorlon, all right. |
Ну, он Ворлон, все правильно. |
You want to do the right thing by your family. |
Ты хочешь поступить правильно со своей семьей. |
I just want to try and make things right. |
Я хочу попробовать сделать все правильно. |