| If I have this right, here's the in and out. | Если я правильно понимаю: отсюда входит и выходит. |
| Do what I tell you and do it right. | Делай, как я говорю и делай правильно. |
| If you just applied yourself right, you could accomplish almost anything. | Приложил бы правильно свои руки, мог бы достигнуть чего угодно. |
| And I think Rafael is right to want to mark this extraordinary occasion of Jane's graduation. | И я думаю, что Рафаэль правильно решил отметить это выдающееся событие - выпускной Джейн. |
| But you can't expect to come here and be perfect right away. | Но ты же не ожидал, что приедешь сюда и сразу начнешь все делать правильно. |
| Just because it's your turn now doesn't make it right. | И всего лишь пришла ваша очередь снова сделать всё не правильно. |
| You both just need to continue doing what the right thing is for John. | Вам обоим нужно просто продолжать делать то, что правильно для Джона. |
| If you do the right thing, it'll be okay. | Если ты все делаешь правильно, все будет хорошо. |
| No, but you should do the right thing. | Нет, но ты должен делать то, что правильно. |
| If you want to do it right, you aim here... for the jugular. | Если хочешь сделать это правильно, целишь сюда... в яремную вену. |
| I'm the one that has to make this right. | Никто, кроме меня, не сделает это правильно. |
| Yes, that's right Denise Crosby. | Да, правильно, Денис Кросби. |
| And you know how to make it right. | И ты знаешь, как поступить правильно. |
| Only if you say it right. | Только если ты скажешь это правильно. |
| Too slow, but you did all right. | Слишком долго, но ты сделал все правильно. |
| Well, you're doing something right, anyway. | Ну, ты делаешь все правильно, так или иначе. |
| You did the right thing, however the hammer falls. | Ты поступила правильно, как бы там ни было. |
| I'm pretty sure I got the right idea. | Я уверена, что поняла всё правильно. |
| Well, I suppose it'd be all right. | Чтож, думаю, что так было бы правильно. |
| All right, he died was sick. | Итак, если я правильно понял, он был болен. |
| I just want to go about this the right way, so... | Я просто хочу сделать всё правильно, так что... |
| Right, and that makes you fun but just not relationship material. | Правильно, это делает тебя веселым, но ты не тот, с кем строят отношения. |
| We do it right, it should look and feel like you're completely alone. | Если мы всё сделаем правильно, то это должно выглядеть и вызывать ощущение, будто ты совсем один. |
| It was the right decision not to inform him of my plans. | Я правильно сделал, что не посвятил его в свои планы. |
| You did the right thing, jen. | Ты все сделала правильно, Джен. |