| Tried to get him to do the right thing and turn himself in, but he wouldn't. | Хотел заставить его поступить правильно и сдаться с повинной, но он отказался. |
| (In the crowd) Yes that's right. | (в толпе) - Да правильно. |
| You... you did the right thing. | Ты... ты всё сделал правильно. |
| And calling you up felt right. | Я правильно сделал, что позвонил тебе. |
| Illium might be crazy, but he'll do the right thing. | Иллиум, может, и псих, но поступит правильно. |
| I happen to think you do a lot of things right. | Я считаю, что ты много делаешь правильно. |
| Nothing to do right now but get weird. | Ничего не делается правильно, только становится страннее. |
| No, you got it right the first time. | Нет, в первый раз было правильно. |
| If you want to experience the ancient art of phrenology, you really need to wait and get that right. | Если хочешь познать древнее мастерство френологии, нужно не спешить и все сделать правильно. |
| Maybe you'll land just right and live. | Возможно, ты правильно приземлишься и выживешь. |
| I even remember getting upset I couldn't get the wings right. | Я даже помню, как расстроилась, что не могла сделать крылья правильно. |
| Said he wanted to "make things right" with Alina. | Сказал, что хочет "сделать все правильно" с Алиной. |
| Then stop questioning the right or wrong of it. | Тогда прекрати задаваться вопросом, правильно это или нет. |
| I know it was the right thing. | Я знала, что так будет правильно. |
| Right, because he has integrity, decency, and honor. | Правильно, потому что у него есть честность, приличие и честь. |
| Look. We're all trying to do what's right for our people. | Мы все пытаемся делать то, что правильно для нашего народа. |
| This is what's right for yours. | Это то, что правильно для вас. |
| Arkadia needs to make things right, Or lexa and the twelve clans will wipe us out. | Аркадия должна поступить правильно, или Лекса и 12 кланов сотрут нас с лица Земли. |
| Our friends, our families and our colleagues can break our security even when we do the right things. | Наши друзья, наши семьи и коллеги могут разрушить нашу приватность, даже если мы всё сделали правильно. |
| If only I knew how to make things right. | Если бы я только знала, как все сделать правильно. |
| Well, Tommy's always been so flexible about what's right and wrong. | Ну, Томми всегда был гибок в оценках того, что правильно и неправильно. |
| Clearly I'm doing something right. | Очевидно, что я все делаю правильно. |
| The most important people in the world are in our care, so muck in and get it right. | Самые важные люди в мире в нашей заботе, так изгадить и сделать это правильно. |
| I mean, that doesn't make what we did right especially the lying part. | Конечно, это не означает, что мы поступили правильно, особенно когда я обманула тебя. |
| At the time, it seemed like you were doing the right thing. | В тот момент, ты считал, что поступаешь правильно. |