| A sign that I was doing the right thing. | Какой-нибудь знак того, что я поступила правильно. |
| Lang was right to fire him. | Лэнг правильно сделал, что уволил его. |
| You lay it in right, you can build on it. | Если он положен правильно - на нем можно строить. |
| You did the right thing coming here. | Ты правильно поступил, прийдя сюда. |
| And I'm not sure, but I even think you used it right. | И я не уверена, но я даже думаю, что ты использовал его правильно. |
| You do it 'cause it's the right thing. | Ты делаешь это потому что это правильно. |
| Give me 24 hours to make this right. | Дай мне 24 часа чтобы сделать это правильно. |
| But you go to the yard and put things right. | Но когда выйдешь во двор - веди себя правильно. |
| I'd just like to see you make things right. | Просто хочу, чтобы вы все сделали правильно. |
| I think T.C. did the right thing. | Я думаю, ТиСи правильно все сделал. |
| I hired you as interim chief of staff because you're the kind of person that does the right thing. | Я сделал тебя исполняющей обязанности заведующего отделением, потому что ты из тех людей, которые всегда поступают правильно. |
| I couldn't even pull the trigger right. | Я даже не смог правильно нажать на курок. |
| Said he... promised to make things right. | Сказал мне... обещал всё сделать правильно. |
| But I fought for her because it was the right thing to do. | Но я сражался за неё, потому что это было правильно. |
| This time you will make things right. | На этот раз ты сделаешь всё правильно. |
| Justice is about what's right. | Правосудие в том, что правильно. |
| I know that's hard, but I raised you to do the right thing. | Я знаю, это тяжело, но я всегда учил тебя поступать правильно. |
| I think I've done the right thing. | Я думаю, что я поступаю правильно. |
| I know you'll do what's right. | Я знаю, ты все сделаешь правильно. |
| That's why I treat you right. | Именно поэтому я веду себя с тобой правильно. |
| I just got to take care of some things and do right by my mother. | Я просто должен позаботиться о некоторых вещах и сделать все правильно для моей матери. |
| No, this time, we get it right. | Нет, на этот раз мы сделаем это правильно. |
| It's now back to concord To see if they've got the balance just right. | Время вернуться в Конкорд, чтобы увидеть, все ли у них сложится правильно. |
| Luckily, ben used the right amount of sedative. | Хорошо, что Бен правильно расчитал дозу снотворного. |
| Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. | А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории. |