A sign that I was doing the right thing. |
Какой-нибудь знак того, что я поступила правильно. |
Lang was right to fire him. |
Лэнг правильно сделал, что уволил его. |
You lay it in right, you can build on it. |
Если он положен правильно - на нем можно строить. |
You did the right thing coming here. |
Ты правильно поступил, прийдя сюда. |
And I'm not sure, but I even think you used it right. |
И я не уверена, но я даже думаю, что ты использовал его правильно. |
You do it 'cause it's the right thing. |
Ты делаешь это потому что это правильно. |
Give me 24 hours to make this right. |
Дай мне 24 часа чтобы сделать это правильно. |
But you go to the yard and put things right. |
Но когда выйдешь во двор - веди себя правильно. |
I'd just like to see you make things right. |
Просто хочу, чтобы вы все сделали правильно. |
I think T.C. did the right thing. |
Я думаю, ТиСи правильно все сделал. |
I hired you as interim chief of staff because you're the kind of person that does the right thing. |
Я сделал тебя исполняющей обязанности заведующего отделением, потому что ты из тех людей, которые всегда поступают правильно. |
I couldn't even pull the trigger right. |
Я даже не смог правильно нажать на курок. |
Said he... promised to make things right. |
Сказал мне... обещал всё сделать правильно. |
But I fought for her because it was the right thing to do. |
Но я сражался за неё, потому что это было правильно. |
This time you will make things right. |
На этот раз ты сделаешь всё правильно. |
Justice is about what's right. |
Правосудие в том, что правильно. |
I know that's hard, but I raised you to do the right thing. |
Я знаю, это тяжело, но я всегда учил тебя поступать правильно. |
I think I've done the right thing. |
Я думаю, что я поступаю правильно. |
I know you'll do what's right. |
Я знаю, ты все сделаешь правильно. |
That's why I treat you right. |
Именно поэтому я веду себя с тобой правильно. |
I just got to take care of some things and do right by my mother. |
Я просто должен позаботиться о некоторых вещах и сделать все правильно для моей матери. |
No, this time, we get it right. |
Нет, на этот раз мы сделаем это правильно. |
It's now back to concord To see if they've got the balance just right. |
Время вернуться в Конкорд, чтобы увидеть, все ли у них сложится правильно. |
Luckily, ben used the right amount of sedative. |
Хорошо, что Бен правильно расчитал дозу снотворного. |
Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. |
А может быть он делал что-то правильно, не так, как все остальные на протяжении всей истории. |