I couldn't even get that right. |
Я даже это не смог сделать правильно. |
Maybe he did something right, Something everybody else in history had done wrong. |
Может он делает что-то правильно, в чём другие из истории ошиблись. |
Well, thank you, dudley do-right. |
Да, спасибо, поступай правильно. |
We convince the other guy he's making all the right moves. |
Нужно убедить врага в том, что он всё делает правильно. |
Right. You're still a young man. |
Вот правильно, ты человек молодой. |
Poppy can't even get the names right. |
Поппи даже имена не могла написать правильно. |
I hold you back, all right. |
Правильно, я держу вас в прошлом. |
So you got to trust her to do the right thing. |
Значит ты должен верить ей, что она сделала все правильно. |
You can't do it right unless you're prepared to make those decisions. |
Вы не можете выполнять её правильно до тех пор, пока вы не будете подготовлены к принятию таких решений. |
If it feels right, you can throw up. |
Если тебе кажется, что это правильно, так и делай. |
That right there is girl friendships. |
Правильно, вот это и есть женская дружба. |
If I played it right... I could make some easy money and move on. |
Если я все правильно сделаю, я смогу немного заработать легких денег и уехать. |
We lost some time, but now... if we plan it right, it won't be a problem. |
Мы потеряли некоторое время, но теперь,... если правильно спланировать, проблем не будет. |
She just wants to make things right. |
Она просто хочет сделать всё правильно. |
I didn't always treat you right, Elliott. |
Я не всегда правильно с тобой обращался, Элиот. |
I did everything right, Cap. |
Я все сделал правильно, Кэп. |
The fact that the right way is also my way is a happy coincidence. |
И то, что правильно совпадает с моими интересами, всего лишь счастливое совпадение. |
I need you to make this right. |
Мне нужно, чтобы Вы сделали всё правильно. |
Right, but do you want her to... |
Правильно, но ты хочешь, чтобы она... |
I want to do right by him now, if I can. |
Я хочу все сделать правильно теперь, если смогу. |
We must have done something right if the witch reacted like that. |
Наверно, мы всё сделали правильно, раз она так отреагировала. |
I know you would have done right by me. |
Я знаю, ты бы поступил правильно со мной. |
That's right, you should kiss me. |
Это правильно, вы должны целовать меня. |
You knew what was right then, how people should live. |
Тогда ты знал, что правильно и как надо жить. |
The right way... no favors. |
Сделаем все правильно... без всяких одолжений. |