But we can make it right. |
Но сейчас мы можем сделать всё правильно. |
I will sing her properly and right. |
Я спою ей правильно и верно. |
I believe it is the right thing. |
Я верю, что это правильно. |
I don't know what's right. |
Я уже не знаю, что правильно. |
But perhaps we should do the right thing and report you. |
Но наверное нам стоит поступить правильно и донести на вас. |
But I was trying my best to make the right judgment... |
Но я изо всех сил старался решить правильно... |
I want you to do it right. |
Хочу чтоб ты все правильно сделала. |
It was Decima, all right. |
Это была Децима, все правильно. |
So, then, let's do this right. |
Что ж, тогда давай сделаем всё правильно. |
I know it's right, but it always leads to loss for me. |
Я знаю, что это правильно, но для меня добро всегда оборачивается потерями. |
One chance. to make things right. |
Один шанс, чтобы поступить правильно. |
You thought you were doing the right thing. |
Вам казалось, что вы поступаете правильно. |
We do right by the girl, but she must remain dead to her father. |
Вы правильно сделали для девушки, но и для ее отец должен оставаться мертвым. |
That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... |
Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит... |
Hetty, I can make this right. |
Хэтти, я могу сделать все правильно. |
I want to do it right this time. |
Я хочу, чтоб в этот раз всё было правильно. |
Right, like, things we only would know the answer to. |
Правильно? Спрашивать о том, что можем знать только мы. |
This time, try to spell "exclusive" right. |
И в этот раз попытайся сказать слово "эксклюзивное" правильно. |
Not if he had his timings right... |
Нет, если всё правильно рассчитать... |
Right. I shouldn't have done it. |
Правильно. Мне бы не следовало этого делать. |
Well, then, finish your dinner and come show us how to do it right. |
Чтож, тогда, закончи свой ужин и иди покажи нам как правильно. |
I did the right thing and it's insulting that you don't see that. |
Я поступила правильно, и обидно, что ты этого не понимаешь. |
But I think it's right to have that instinct to be dubious, actually. |
Но, я думаю, правильно иметь такую склонность к сомнениям, вообще-то. |
We had a chance to do it right, and... we missed it. |
У нас был шанс сделать всё правильно, и... мы его упустили. |
You want to do what's right. |
Ты хочешь сделать то, что правильно. |