Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
But we can make it right. Но сейчас мы можем сделать всё правильно.
I will sing her properly and right. Я спою ей правильно и верно.
I believe it is the right thing. Я верю, что это правильно.
I don't know what's right. Я уже не знаю, что правильно.
But perhaps we should do the right thing and report you. Но наверное нам стоит поступить правильно и донести на вас.
But I was trying my best to make the right judgment... Но я изо всех сил старался решить правильно...
I want you to do it right. Хочу чтоб ты все правильно сделала.
It was Decima, all right. Это была Децима, все правильно.
So, then, let's do this right. Что ж, тогда давай сделаем всё правильно.
I know it's right, but it always leads to loss for me. Я знаю, что это правильно, но для меня добро всегда оборачивается потерями.
One chance. to make things right. Один шанс, чтобы поступить правильно.
You thought you were doing the right thing. Вам казалось, что вы поступаете правильно.
We do right by the girl, but she must remain dead to her father. Вы правильно сделали для девушки, но и для ее отец должен оставаться мертвым.
That's right, I made him shave his beard this morning, and now he looks... Это правильно, я заставил его сбрить бороду утром, И теперь он выглядит...
Hetty, I can make this right. Хэтти, я могу сделать все правильно.
I want to do it right this time. Я хочу, чтоб в этот раз всё было правильно.
Right, like, things we only would know the answer to. Правильно? Спрашивать о том, что можем знать только мы.
This time, try to spell "exclusive" right. И в этот раз попытайся сказать слово "эксклюзивное" правильно.
Not if he had his timings right... Нет, если всё правильно рассчитать...
Right. I shouldn't have done it. Правильно. Мне бы не следовало этого делать.
Well, then, finish your dinner and come show us how to do it right. Чтож, тогда, закончи свой ужин и иди покажи нам как правильно.
I did the right thing and it's insulting that you don't see that. Я поступила правильно, и обидно, что ты этого не понимаешь.
But I think it's right to have that instinct to be dubious, actually. Но, я думаю, правильно иметь такую склонность к сомнениям, вообще-то.
We had a chance to do it right, and... we missed it. У нас был шанс сделать всё правильно, и... мы его упустили.
You want to do what's right. Ты хочешь сделать то, что правильно.