| You know, Katrina was right to free Abraham when she did. | Знаешь, Катрина правильно сделала, что освободила Авраама. |
| I've been trying to do right by my family ever since. | Я старался жить правильно ради моей семьи. |
| Look, you did the right thing coming here. | Ты правильно поступил, придя сюда. |
| I'm supposed to do everything right all the time. | Я должен все делать правильно и никак иначе. |
| Yes that's right, you have to hurry. | Да, правильно, вам надо спешить. |
| Right! We'll load the treasures straight on the horses. | Правильно, сокровища будем грузить прямо на лошадей. |
| You and me, we're doing the right thing. | Ты и я - мы поступаем правильно. |
| Right, V.C. We've got to get good snappy music. | Правильно. Нам нужна хорошая энергичная музыка. |
| I knew you'd make the right play. | Я знал, ты правильно поступишь. |
| Right, 'cause sometimes I see you playing with an oblong ball. | Правильно, просто иногда я вижу тебя с продолговатым мячом. |
| That's right, you go back to where you came from. | Правильно, возвращайтесь туда, откуда пришли. |
| But it's right for you to raise the questions. | Но это правильно, что вы задаете вопросы. |
| You did the right thing, half pint. | Ты всё сделала правильно, коротышка. |
| I've been doing it right since J.V. football. | Я делаю это правильно со школы. |
| You were right the first time, Barret. | В первый раз вы правильно назвали. |
| You were right to question my fitness as a father. | Ты правильно сомневалась в моей состоятельности как отца. |
| Bones, two guys at the same time, it's not right. | Кости, два парня одновременно, это не правильно. |
| Right, he has an infection in his brain. | Правильно, у него инфекция в мозге. |
| That's right, And now we're going through the five flavors of grieving. | Правильно, и сейчас мы проходим через пять вкусов горя. |
| Sure, I can't do anything right. | Я не могу все делать правильно. |
| I don't know what's right anymore. | Я не знаю как будет правильно. |
| This time I'm going to get it right. | Теперь же я собираюсь сделать все правильно. |
| That's right, Sister, lean on it. | Правильно, сестра, положитесь на него. |
| It was buried under her mistrust for the system... but she's trying to do right. | Она была похоронена под недоверием к системе... но она пытается поступить правильно. |
| You're doing the right thing, Sara. | Ты все сделала правильно, Сара. |