You know, Katrina was right to free Abraham when she did. |
Знаешь, Катрина правильно сделала, что освободила Авраама. |
I've been trying to do right by my family ever since. |
Я старался жить правильно ради моей семьи. |
Look, you did the right thing coming here. |
Ты правильно поступил, придя сюда. |
I'm supposed to do everything right all the time. |
Я должен все делать правильно и никак иначе. |
Yes that's right, you have to hurry. |
Да, правильно, вам надо спешить. |
Right! We'll load the treasures straight on the horses. |
Правильно, сокровища будем грузить прямо на лошадей. |
You and me, we're doing the right thing. |
Ты и я - мы поступаем правильно. |
Right, V.C. We've got to get good snappy music. |
Правильно. Нам нужна хорошая энергичная музыка. |
I knew you'd make the right play. |
Я знал, ты правильно поступишь. |
Right, 'cause sometimes I see you playing with an oblong ball. |
Правильно, просто иногда я вижу тебя с продолговатым мячом. |
That's right, you go back to where you came from. |
Правильно, возвращайтесь туда, откуда пришли. |
But it's right for you to raise the questions. |
Но это правильно, что вы задаете вопросы. |
You did the right thing, half pint. |
Ты всё сделала правильно, коротышка. |
I've been doing it right since J.V. football. |
Я делаю это правильно со школы. |
You were right the first time, Barret. |
В первый раз вы правильно назвали. |
You were right to question my fitness as a father. |
Ты правильно сомневалась в моей состоятельности как отца. |
Bones, two guys at the same time, it's not right. |
Кости, два парня одновременно, это не правильно. |
Right, he has an infection in his brain. |
Правильно, у него инфекция в мозге. |
That's right, And now we're going through the five flavors of grieving. |
Правильно, и сейчас мы проходим через пять вкусов горя. |
Sure, I can't do anything right. |
Я не могу все делать правильно. |
I don't know what's right anymore. |
Я не знаю как будет правильно. |
This time I'm going to get it right. |
Теперь же я собираюсь сделать все правильно. |
That's right, Sister, lean on it. |
Правильно, сестра, положитесь на него. |
It was buried under her mistrust for the system... but she's trying to do right. |
Она была похоронена под недоверием к системе... но она пытается поступить правильно. |
You're doing the right thing, Sara. |
Ты все сделала правильно, Сара. |