I mean, you do it right, it eats your life. |
Делаешь все правильно, и она поглощает твою жизнь. |
I do everything right, and you still don't trust me. |
Я все делаю правильно, но ты мне не доверяешь. |
I'm not convinced I can be hearing this right. |
Не уверена, что поняла правильно. |
But I just want to do it the right way. |
Но я хочу сделать это правильно. |
It's right, this is not your concern. |
Правильно. Это не твое дело. |
Katherine is counting on you to do the right thing. |
Кэтрин надеется, что ты поступишь правильно. |
You did the right thing by sacrificing yourself for the sake of another. |
Ты правильно поступил, пожертвовав собою ради друга. |
I thought you did the right thing on the plane. |
Мне кажется, ты поступил правильно в самолете. |
Just so I heard you right, you own an escort service. |
Если я правильно расслышала, ты владеешь службой эскорта. |
James, can I say, this can't be right. |
Джеймс, позволь заметить, это не правильно. |
It's right that you should go back. |
Это правильно, что ты вернулся. |
It's your whole life, and for you, it's right. |
Это твоя жизнь, и для тебя это правильно. |
They were right, I do love you. |
Правильно сказали, вы мне нравитесь. |
Right, now we'll be able to work more slowly. |
Правильно, теперь мы сможем работать помедленнее. |
She was right to stay away from me. |
Она правильно поступила, когда ушла. |
Well, actually, I just did the right thing. |
Ну, вообще-то я просто поступила правильно. |
A real man would have done it right the first time. |
Настоящий мужчина сделал бы это правильно с первого раза. |
You know what, sometimes I wonder if this is right. |
Знаешь, иногда я думаю, правильно ли это. |
All right, so let me get this straight. |
Хорошо, позвольте мне понять это правильно. |
Just like that right clown there... and signature and date. |
Да, всё правильно... ещё подпись и дата. |
That's right - you're very special. |
Все правильно - ты очень особенный. |
You did the right thing, and you gave her a better life. |
Ты поступила правильно, ты дала её лучшую жизнь. |
I know you'll do t right thing, Charlie. |
Я знаю что ты поступишь правильно, Чарли. |
You can do everything right, and I-it doesn't even... |
Ты всё делаешь правильно, но это никак... |
That's right, blind people should get midgets. |
Правильно, слепые люди должны получать карликов. |