Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
If I land just right, I can make it. Если приземлюсь правильно, всё получится.
A lot of things have to go right for this plan to work, including the element of surprise. Нужно всё сделать правильно, чтобы план сработал, включая элемент сюрприза.
I think he did the right thing, no matter the consequences. Я думаю он поступил правильно, несмотря на последствия.
If you play your cards right, you may have a pair draped across your head later tonight. Если правильно сыграешь, сможешь украсить ими свою голову сегодня ночью.
But... But we'd have to do it right. Но, нужно сделать все правильно.
It's the right message, I'm just reading it wrong. Это правильное сообщение, но читаю я его не правильно.
But that was before I learned how to do it right. Но потом я научилась, как это делать правильно.
I came back to do the right thing. Я вернулась, чтобы поступить правильно.
Yes, you did do the right thing, Mary, politically. Да, Мария, политически ты поступила правильно.
We're doing the right thing, Luke. Мы все делаем правильно, Люк.
If you've done it right, the system should be resetting now. Если ты все правильно сделал, система сейчас перезагрузится.
Right, there is a film in it, actually. Правильно, там есть пленка на самом деле.
You're doing the right thing, quagmire. Ты все делаешь правильно, Куагмир.
No, you did the right thing coming to me. Ты правильно сделала, что пришла ко мне.
Right, just the names and addresses of the cleaners, please, pet. Правильно, только имена и адреса из уборщиков, пожалуйста, животное.
I'm just not certain it's the right thing. Я просто не уверен, что это правильно.
You know, I did try to do this the right way first. Ты знаешь, я действительно сначала пытался сделать всё правильно.
She's the only one of us who got it right. Единственная из нас, кто поступил правильно.
I tried to get him to do the right thing, but I failed him somehow. Я старался научить его поступать правильно, но где-то я ошибся.
No, Maria, it was right for you to come here. Нет, Мария, вы правильно поступили.
We need to make sure that this thing goes down right. Нам нужно убедиться, что сейчас все пройдет правильно.
I was doing all right, you know. Я все делала правильно, понимаешь.
Right, because I'm the one who's crazy. Правильно, потому что я сумасшедшая.
Got no right to cook anything, them. Но не умеют правильно приготовить их.
I hope you were right to leave Franklin with the Germans. Думаю, ты правильно оставил Франклина у немцев.