I've seen this video, but I still don't know if it's going to end right. |
Я видел это видео, но до сих пор не знаю, правильно ли оно закончится. |
Right. Articles about water, ads about water. |
Правильно. Статьи о воде, реклама воды. |
Your brother in law is Ikki Todoroki right? |
Твой сводный брат Икки Тодороки? Правильно? |
The classic answer is to form an institution, right? |
Классический ответ - создать организацию, правильно? |
And by the way, they don't always get the words right, because it's over the phone and all that. |
Кстати, они не всегда правильно фиксируют слова, потому что это телефонная связь и все такое. |
You want me to do what's right? |
Хотите, чтобы я поступила правильно? |
Mr. Rivera, you have kids, am I right? |
Мистер Ривера, у вас есть дети, правильно? |
Is it right using people only for your own pleasure? |
Правильно ли использовать людей для собственного удовольствия? |
We need people who want to do the right thing. |
нужны люди, которые захотят поступать правильно. |
So, you know, it was a Sophie's choice, but I feel like I made the right call. |
Как в "Выборе Софи", но я думаю, я правильно выбрала. |
You think what you're doing is right but you're a coward. |
Вы думаете, что вы делаете правильно но ты трус. |
No, no, you did the right thing by getting me here. |
Нет, ты правильно сделал, позвав меня. |
And that sends a message, is that right? |
Это своего рода послание, правильно? |
"It's the right thing to do." |
"Я хочу поступить правильно." |
Did I do the right thing or the wrong - |
Так что поступила я правильно или нет... |
You've been playing outdoors too much, right? |
Играл на открытом воздухе слишком много, правильно? |
He would have come from in here, right? |
Он прибыл бы от в сюда, правильно? |
I just want to make things right between him and me. |
Я просто хочу сделать все правильно между им и мной |
Why would I do the right thing? |
С чего бы мне поступать правильно? |
I was right when I said that the broad had a loose nut... |
Правильно я говорил, что у этой девицы не все дома. |
Boss, you think I made the right decision with my father? |
Босс, думаете я правильно решил насчет отца? |
I think we can do better, right? |
Я думаю мы можем лучше, правильно? |
Your dad makes me nervous, right? |
Твой отец нервирует меня, правильно? |
Well, we can talk, and have fun, right? |
Ну, мы можем говорить и веселиться, правильно? |
But in life, one has to do the right thing, not what you just feel like. |
Но в жизни всё надо делать правильно а не так, как тебе просто захочется. |