Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
With the right calculations and distance from Earth the brown dwarf becomes our ally. Если правильно всё рассчитать, то Коричневый Карлик станет нашим союзником.
Mon ami, always you have the right reaction in the wrong place. Мой дорогой, как всегда, Вы правильно реагируете.
But I'm sure in my own mind that I was right. Но я уверен, что поступил правильно.
And now you need to do the right thing. И теперь ты должен правильно поступить.
No, because that's the right thing to do. Нет. Потому что так правильно.
Look, you did the right thing letting nina bring you in here. Слушай, ты поступил правильно, позволив Нине привести тебя сюда.
And trust that she will do the right thing. И верить, что она поступит правильно.
If you put them the right way they can tell you the future. Если разложить их правильно, они могут предсказать будущее.
I want to do right by you for once, just once. Я хочу сделать что-то правильно хоть однажды.
She always had to do the right thing. Ей всегда нужно было поступать правильно.
You're doing the right thing, Jack. Ты всё сделал правильно, Джек.
It's the Soviet division, everything gets done right. Это Советский отдел, всё должно делаться правильно.
That's right. I'm his boss. Правильно. Я - его босс.
Ms. Ortiz did exactly the right thing in coming to me first. Мисс Ортис поступила правильно, прийдя сначала ко мне.
You're right, we'd better be seen at the village. Правильно, лучше бы мы были в деревне.
That's right, there is nobody to help us. = Правильно, некому нам помочь.
Very important to get the balance right, I believe. Полагаю, очень важно правильно расставить приоритеты.
We just didn't know the right way to go about telling him. Мы просто не знали, как правильно рассказать ему.
Listen you did the right thing buying that apartment. Ты правильно сделала, что купила квартиру.
But they want you to do it right. Но они хотят сделать это правильно.
I know, hope I'm doing the right thing. Знаю, что я поступаю правильно.
I guess your mama's doing the right thing. Думаю, твоя мама поступает правильно.
He hasn't, which means you're doing the right thing. И это значит, что ты поступила правильно.
I know I told you yesterday that he'd do the right thing. Вчера я сказал тебе, что он поступает правильно.
This time, you have to do it right. На этот раз нужно сделать всё правильно.