Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
You made the right choice, paying me instead of Karen. Ты правильно поступил, что заплатил мне, а не Кэрен.
We just aren't together anymore, and that's sad but also right. Просто мы больше не вместе, и это грустно, но также и правильно.
I know was the right thing to do. Я знаю, что это было бы правильно.
Not if I did it right. Нет, если я все правильно сделаю.
If we do this right, no one on the base knows anything's missing. Сделаем все правильно, и никто на базе не узнает, что что-то пропало.
I'm talking about doing what's right. Я говорю о том, что правильно.
I can never get that right. Я никогда не могу сделать это правильно.
And I'll do it right for them. И я всё сделаю правильно для них.
I don't think anybody does it right. Мне кажется, правильно никто не делает.
But the 't always know what's right. Он отцы... не всегда знают что правильно.
Everyone does, but you did it right. Всёх накрывают. Но ты всё сдёлал правильно.
I want it to be perfect and right and... И я хотел, чтобы всё было превосходно и правильно, и...
This is my real father and I want things to be just right. Это мой настоящий отец, и я просто хотел, чтобы всё было правильно.
Old Gus, he did all right. Старик Гас, он сделал всё правильно.
I want him too, but we're going to do it right. Мне он тоже нужен, но мы сделаем всё правильно.
Okay, tell me if I got this right. Хорошо, скажи если я поняла тебя правильно.
I want to do this right, Sidney. Я хочу сделать все правильно, Сидней.
If come from inside you, always right one. То, что идёт изнутри тебя, всегда правильно.
Tell me we're doing the right thing. Скажи мне, что мы правильно поступаем.
'If only I had treated Priscilla right. Если бы я правильно относился к Присцилле.
Let's do this, right and proper. Давай это сделаем... правильно и надлежаще.
It's not right that the Secret Service be blamed for last night. Это не правильно, что секретная служба была обвинена в том, что произошло прошлым вечером.
Do what I tell you and do it right. Делай то, что я тебе сказал и правильно.
Or maybe I'm just a loser that can't do anything right. Или может я неудачник, который ничего не может сделать правильно.
It's no longer important to do what's right. Уже не так важно делать то, что правильно.