And he's got a history of aggressive behavior, right? |
И у него уже был случай агресивного поведения, правильно? |
That's how you get through the day, right? |
Ты ведь так живешь, правильно? |
You do this right, I'll buy you a dairy farm, okay? |
Сделаешь все правильно, куплю тебе молочную ферму, договорились? |
And so you want to represent this class, is that right? |
И вы хотите представлять этот групповой иск, правильно? |
But, Kesh got back with me right away, and we fixed things up. |
Но Кеш повел себя правильно, и мы все уладили. |
And it was cold all day, right? |
Холодно было целый день, правильно? |
Right - dealer would be required to file an 83-100 with internal revenue. |
Правильно. От дилеров требуются отчёты по форме 83-100с о доходах. |
That's supposed to be a lobster costume, right? |
Это должен быть костюм омара, правильно? |
Right, that's what super heroes do. |
Правильно, именно так супергерои и поступают |
That means "Merry Christmas," right? |
Это значит счастливого Рождества, правильно? |
We've talked about Daniel, right? |
Мы говорили о Данииле, правильно? |
Okay, but more than a few minutes of that would be weird, right? |
Хорошо, но более нескольких минут этого будет странным, правильно? |
If you do that baa, you'd better do it right. |
Если уж взялся, то делай правильно. |
So when that fire marshall gets here, I know you're going to look at that flag and do the right thing. |
И когда начальник пожарной охраны придет сюда, я знаю, ты посмотришь на флаг и поступишь правильно. |
A medical history helps point us in the right direction When we're trying to evaluate a problem. |
История семейных заболеваний помогает правильно поставить диагноз и оценить серьезность проблемы. |
Right, B. Because you're a prisoner being held captive in this charming Craftsman in Mission Bay. |
Правильно, Би.Потому что ты пленник. в этом очаровательном доме в Мишн Бэй. |
Did I hear right, that your name's McGarrett? |
Я правильно расслышал, что твое имя МакГарретт? |
Now, can he- get to the second last corner right? |
Сможет ли он правильно пройти предпоследний поворот? |
Gus wants to do right by both his sisters. |
Гас хочет поступить правильно касаемо обеих сестёр |
So I just need to decide what's right for me? |
Так я должен понять, что правильно для меня? |
Look, if we do this right, no more anklet, no more prison. |
Послушай, если мы все сделаем правильно - ни браслета, ни тюрьмы. |
I was at home, packing for St. Lucia, and it just didn't feel right. |
Я была дома, собиралась в Сан-Лусию и просто не чувствовала себя правильно. |
Are you sure this is the right way? |
Ты уверен, что мы правильно идем? |
That's right, don't help Mark, you might work up a sweat. |
Правильно, не помогай Максу, а то еще вспотеешь. |
Well, I mean, it's not really a matter of right and wrong, but, yes. |
Это не важно правильно или нет, но, да. |