It's alright Billie, it's alright. |
Всё хорошо, Билли, всё в порядке. |
Their detention is therefore motivated by activities which they had exercised in their right to freedom of opinion and expression, as well as their right to freedom of peaceful assembly, rights which are guaranteed by articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights. |
Следовательно, основанием для их задержания послужили действия, совершенные в порядке осуществления их права на свободу мнения и его выражения, а также их права на свободу мирных собраний, т.е. прав, гарантированных статьями 19 и 20 Всеобщей декларации прав человека. |
Well, it is a little forward, but I think it might be all right. |
Ну, ты немного опережаешь события, но, думаю, все будет в порядке. |
I was scared, all right? |
Мне было страшно, все в порядке? |
But if I never have to look at you again after that, that'll be all right with me. |
Но если после сегоднешнего дня, я ни разу даже не взгляну на вас, это будет в порядке вещей. |