Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
He probably wants, more than anything, just to do the right thing. Вероятно, больше всего на свете сейчас он хочет просто сделать все правильно.
"No, never" is right. "Нет, никогда" это правильно.
No matter what the rest of the world was saying... we did the right thing. Несмотря на то, что говорил остальной мир... мы поступили правильно.
Well, maybe he just got involved with the wrong woman, trying to make things right. Что ж, возможно, он просто связался не с той женщиной и пытался поступить правильно.
That's right, I call him Stephen now. Да правильно, я зову его Стивен теперь.
Right, because me being in school is so important to you. Правильно, потому что мое обучение в школе так важно для тебя.
You go through life with a certainty that what you're doing is right. Вы живёте в полной уверенности, что, то, чем вы занимаетесь - правильно.
But he'd believe her story about the sweet little girl trying to do the right thing. Но он бы поверил её истории про милую, маленькую девочку, которая пыталась поступать правильно.
He said he came here to figure out a way to make things right. Он сказал, что приехал сюда найти способ связаться с Пророками, чтобы поступить правильно.
I was convinced it was the right thing to do. Я был убежден, что поступаю правильно.
When you solve a puzzle, the world makes sense, and everything feels right. Когда ты решаешь загадки, мир имеет смысл, и всё вокруг правильно.
I hope we're doing the right thing, roland. Я надеюсь, что мы все делаем правильно, Роланд.
Right, 'cause I have them here. Правильно, потому что он у меня.
I'm sure that was right, Miss Westcott. Уверена, что вы поступили правильно, мисс Весткотт...
Well, that's right, don't. Ну и правильно, не надо.
That's right, see, 'cause I always get my man. Это правильно, потому что, знаешь ли, я всегда поймаю плохого парня.
I mean, you got it right. Я имею ввиду, ты все сделала правильно.
Right, well, she was found murdered. Правильно, итак, она была найдена убитой.
I gave your secretarythe serial number of... right. Я дал Вашему секретарю серийный номер... правильно.
He did the right thing, sam. Он сделал все правильно, Сэм.
I knew you'd do the right thing, brother. Я знал что делаю все правильно, брат.
With the right pumps, that would be a great little outfit. Если правильно подобрать туфли, костюмчик ему даже пойдет.
If every instinct you have is wrong... then the opposite would have to be right. Если каждый твой инстинкт ошибочен... тогда, действовать наоборот будет правильно.
I expect you to do the right thing, po. Я жду, что ты сделаешь правильно, По.
It's set in this interesting world of contrasting ideology, of what's right and wrong. Действие происходит в интересном мире противоположных точек зрения на то, что правильно, а что нет.