| This is right. I know it. No. | Это точно правильно, я знаю. |
| Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right. | Даже женщина со всеми приправами не сможет сделать это правильно. |
| That's right, you can see everything, sweetheart. | Правильно, оттуда все видно, милый. |
| Nice to meet you, Jack. he got me right, though. | Приятно познакомиться, Джек А меня он правильно представил. |
| Looks like he actually did something right for once. | Кажется, хоть раз он поступил правильно. |
| Understand me right, it's not a threat. | Это не угроза, поймите меня правильно. |
| Come back in the morning ready to do what's right. | Возвращайся утром и делай то, что правильно. |
| CARY: You did right by us on those hours. | Ты правильно поступила с теми часами. |
| Well, I'm not sure how to take that the right way. | Даже не знаю, как это правильно понять. |
| There's such a thing as right and wrong. | Есть такая штука как правильно и неправильно. |
| It didn't seem right, speaking to you. | Это не правильно, обращаться к тебе. |
| I got every question right on the final. | Я ответил правильно на все вопросы. |
| I really thought I was doing the right thing. I'm... | Я действительно думал, что поступаю правильно. |
| But he's also the guy who's trying to make everything right. | Но он всегда был парнем который пытался сделать всё правильно. |
| That's why we try to make things right when we can... | Именно поэтому мы стараемся сделать все правильно, когда можем... |
| That's right. I'm not afraid anymore. | Все правильно. я не боюсь больше. |
| Now, it's taken us a long time to figure out what's right. | Так, нам понадобилось время чтобы понять, что правильно. |
| That's why I'm trying to do the right thing now. | И поэтому я сейчас пытаюсь сделать что-то правильно... |
| It's not right for a young woman your age, not to be married. | Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней. |
| It makes me paranoid if I hear it the right way. | Когда говорят правильно, я становлюсь параноиком. |
| Michael, you always do the right thing for your patients. | Майкл, ты всегда поступаешь правильно со своими пациентами. |
| This is how the soldiers get their timing right. | Вот так отшельники правильно выбирают время. |
| I can't swear my way's the right way. | Не уверен, что мое поведение всегда правильно. |
| You could do the right thing and make it a joint motion. | Можешь поступить правильно и подать со мной совместное прошение. |
| You got your father to do what was right. | Ты заставил своего отца поступить правильно. |