Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
This is right. I know it. No. Это точно правильно, я знаю.
Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right. Даже женщина со всеми приправами не сможет сделать это правильно.
That's right, you can see everything, sweetheart. Правильно, оттуда все видно, милый.
Nice to meet you, Jack. he got me right, though. Приятно познакомиться, Джек А меня он правильно представил.
Looks like he actually did something right for once. Кажется, хоть раз он поступил правильно.
Understand me right, it's not a threat. Это не угроза, поймите меня правильно.
Come back in the morning ready to do what's right. Возвращайся утром и делай то, что правильно.
CARY: You did right by us on those hours. Ты правильно поступила с теми часами.
Well, I'm not sure how to take that the right way. Даже не знаю, как это правильно понять.
There's such a thing as right and wrong. Есть такая штука как правильно и неправильно.
It didn't seem right, speaking to you. Это не правильно, обращаться к тебе.
I got every question right on the final. Я ответил правильно на все вопросы.
I really thought I was doing the right thing. I'm... Я действительно думал, что поступаю правильно.
But he's also the guy who's trying to make everything right. Но он всегда был парнем который пытался сделать всё правильно.
That's why we try to make things right when we can... Именно поэтому мы стараемся сделать все правильно, когда можем...
That's right. I'm not afraid anymore. Все правильно. я не боюсь больше.
Now, it's taken us a long time to figure out what's right. Так, нам понадобилось время чтобы понять, что правильно.
That's why I'm trying to do the right thing now. И поэтому я сейчас пытаюсь сделать что-то правильно...
It's not right for a young woman your age, not to be married. Это не правильно для молодой женщины твоего возраста, быть не замужней.
It makes me paranoid if I hear it the right way. Когда говорят правильно, я становлюсь параноиком.
Michael, you always do the right thing for your patients. Майкл, ты всегда поступаешь правильно со своими пациентами.
This is how the soldiers get their timing right. Вот так отшельники правильно выбирают время.
I can't swear my way's the right way. Не уверен, что мое поведение всегда правильно.
You could do the right thing and make it a joint motion. Можешь поступить правильно и подать со мной совместное прошение.
You got your father to do what was right. Ты заставил своего отца поступить правильно.