Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
And there's a side of you that knows what's right. И в тебе есть часть, которая знает что правильно.
I'm not sure I did it right. Я не уверен, что сделал всё правильно.
If you really like him, you'll back off and give him a chance to do the right thing. Если он и правда тебе нравится, отступи и предоставь ему возможность поступить правильно.
Becky is right, if I understood what she said correctly. Бекки права, если я правильно поняла то, что она сказала.
And yet everyone keeps telling me their secrets, so I must be doing something right. Тем не менее, все продолжают рассказывать мне свои секреты, так что, наверное, я что-то делаю правильно.
I know this is the right thing, Kyle. Я знаю, что это правильно, Кайл.
Well, you must have done something right to score the job. Видимо, ты что-то сделала правильно, раз заполучила такую работу.
I feel certain this is the right course. Я уверен, что так будет правильно.
They can't even get plain tomato soup right. 14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп.
Couldn't even get that right. Не смогли даже это сделать правильно.
I thought I did what was right. Я думала, что поступаю правильно.
But I think it is right. Но я думаю, что это правильно.
You assume right, so don't bother screaming. Ты все правильно понял, поэтому не пытайся кричать.
I'll trust you to do the right thing with that. Я верю, что ты всё сделаешь правильно.
It's all right this time. На этот раз всё должно быть правильно.
I'm just saying maybe he didn't do everything right. Можёт быть, он нё всё дёлал правильно.
You know, make sure we get everything right. Знаешь, убедиться, что мы все делаем правильно.
You're Gen X. Right. Ты из поколения Х. Правильно.
You did the right thing putting it back. Вы правильно сделали, что положили его обратно.
Right. Which no one could give them. Summers' assets have been frozen by the FBI. Правильно, который заплатить никто не может, потому что все активы Саммерса заморожены ФБР.
If we get this right, you'll win every award in town. Если мы все сделаем правильно, ты возьмешь каждый приз в городе.
You keep making changes until you get it right. Ты делаешь изменения, пока не сделаешь все правильно.
Mean... you can't even pronounce it right. Злая... ты даже произнести это правильно не можешь.
All right, lads, this is it. (Омар) Все правильно. парни.
We did what we thought was right. Профессор, мы думали, что поступаем правильно.