Английский - русский
Перевод слова Aright
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Aright - Правильно"

Все варианты переводов "Aright":
Примеры: Aright - Правильно
All right, go next door. I'll call the police. Hurry. Все правильно, иди к соседям, я вызову полицию, быстро.
You were right to avoid those men. Правильно, что избегаешь этих парней.
No, it's not right and I'll talk to her. Нет, это не правильно и я с ней поговорю.
I had to come home and teach these kids how to play football the right way. Захотел вернуться домой и показать детям, как правильно играть в футбол.
But sometimes what's right isn't easy. Но иногда то, что правильно, не легко.
You're playing right into Julian's strength. Ты правильно сыграла на сильных сторонах Джулиана.
I did what I thought was right. Я думала, что поступаю правильно.
Look, us breaking up, it was the right thing. Послушай, то, что мы расстались, было правильно.
I guess that'd be all right. Я думаю это было бы правильно.
You said yourself I had the right idea. Ты сам сказал, что я правильно думаю.
That's right, you heard me. Да-да, вы меня правильно поняли.
Well, I'm just trying to get it right. Ну... я просто хочу правильно петь.
Because you believe it's the right thing to do... Потому что ты знаешь, что это правильно...
Because, for your teeth, white is right. "Потому что для ваших зубов белое - правильно".
This time, spell her name right. И на сей раз напишите ее имя правильно.
Right, that's what the flashlight was for. Правильно, вот для чего нужен был фонарик.
With Sydney, it just... feels right. С Сидни я чувствую, что это правильно.
This is what happens when you don't do things right the first time. Во что случается, когда не делаешь все правильно сразу.
We as parents have to do what's right for the family. Мы, как родители, должны делать то, что правильно для семьи.
That would have made it all right. Вот тогда все было бы правильно.
Let's just make sure that we do this right. Давай на этот раз всё сделаем правильно.
Ramon, doing the right thing isn't being a snitch. Рэймон, поступать правильно не значит, что ты стукач.
Right, but we forgot our bathing suits. Правильно, но мы забыли наши купальные костюмы.
I knew he'd do the right thing. Я знала, что он сделает все правильно.
I'll use it right when the time comes. Я использую его правильно, когда придет время.