Wasn't sure if I heard it right over the phone. |
Я не была уверена, правильно ли расслышала по телефону. |
I know what I did was right. |
Я знаю, что поступил правильно. |
She probably thinks that I can force Eric to do the right thing. |
Наверное, она считает, что я смогу заставить Эрика поступить правильно. |
JUICE: I got to feel like I'm doing something right, Jax. |
Я начинаю чувствовать, что делаю всё правильно, Джекс. |
You're right not to tell them your secret. |
Будет правильно, если ты не раскроешь им свою тайну. |
And then your family's decision with the land I think you're doing the right thing, but Brian is... |
И потом решение вашей семьи насчет земли я думаю, вы поступаете правильно, но Брайан... |
I'll never get it right. |
Я никогда не буду играть правильно. |
I may not like it, but it's the right thing. |
Мне это не нравится, но так будет правильно. |
That harmonica don't sound quite right either. |
Эта гармошка звучит тоже не совсем правильно. |
If I'm reading this right, then Slade is back at the cave. |
Если я правильно понимаю, то Слэйд вернулся в пещеру. |
You made the right choice in leaving me. |
Ты правильно сделала, что ушла от меня. |
Try and do it right this time, Vila. |
Постарайся на этот раз все сделать правильно, Вила. |
Try and get the sums right this time. |
Постарайся на этот раз посчитать все правильно. |
I'm appealing to that decent person who did the right thing And stopped to help a stranger. |
Я обращаюсь к тому человеку, кторый поступил правильно и остановился помочь незнакомцу. |
People who put themselves in the line of fire Because it's the right thing to do. |
Люди, которые становятся на линию огня, потому что это правильно. |
Then you're doing what you think is right. |
Тогда ты поступаешь по своей совести, это правильно. |
No, you did the right thing. |
Нет, это ты сделала все правильно. |
Well, you did the right thing, baby. |
Ну, ты все сделал правильно, малыш. |
And you were right not to trust me. |
И ты правильно делал, что не доверял мне. |
Right, for an application, and yet, look here. |
Правильно, для ходатайства, и, однако, погляди сюда. |
I... needed to come back... to see that it was right to leave. |
Мне нужно было вернуться... чтобы понять, что я правильно сделала, когда уехала. |
Father, son, getting it right. |
Отец и сын, всё правильно. |
Well, you certainly did the right thing By coming to me. |
Ну, определенно, ты поступил правильно, что пришел ко мне. |
My grandpa taught me that doing the right thing usually isn't easy. |
Дедушка учил меня, что поступать правильно не бывает легко. |
Do your job right, nobody should notice. |
Делаешь все правильно, и никто тебя не замечает. |